アプリをダウンロード
83.21% Демонические сказки о любви (BL) / Chapter 114: Тот, кто читает в темноте

章 114: Тот, кто читает в темноте

Закончив просмотр записанных событий о Ли Чжэне, глава Чен Ю перешёл к немедленному поеданию аквамарина.

- Ну-ка, ну-ка, наш несчастный, невезучий, но упорный глава Де! Что же ты покажешь мне на этот раз? Надеюсь, ты не позволишь занять своё место главного героя трагедии секты Де этому маленькому мальчишке?.. - Птичья трель заполнила зал и какое-то время вилась у потолка, благодаря создаваемому эху.

Глаза главы пика Вечного Океана стали золотыми, и из них потекли слёзы, превращаясь в жемчужины.

- По-видимому, на сегодня это всё, что я могу... - Мужчина, задумчивым движением коснулся своей щеки и, вздохнув, отпил ещё вина. - Нужно поспать немного, восстановиться.

Он хлопнул пару раз в ладоши, и из более густой темноты за его спиной просочилось неуверенно движение. К главе Чен Ю подошла маленькая фигурка, очертаниями напоминающая ребёнка лет семи.

- Ну, почему сегодня вы все такие боязливые? Разве я хоть раз наказывал кого-то из вас без причины, Бэ-эр? - Мужчина протянул свою руку и, опёршись на плечо ребёнка, с трудом встал.

- Нет-нет, господин Чен! Кто бы посмел так подумать! Вы всегда справедливо поступаете с нами! - Голос ребёнка по имени Бэ-эр был тих и неприятен, словно это не человеческие голосовые связки производили звуки, а несмазанные дверные петли.

- Вот, видишь... Ах, ну и почему же вы тогда такие глыпые?

- Если господин позволит сказать... Мы, ничтожные создания, сломанные богами и людьми, были вами подобраны и отремонтированы, не смеем небрежно обращаться с вами, великий господин! - На последних словах голос сорвался и резанул всем, кто его слышал, по ушам, как ржавый нож, но уставшей лицо главы Чен Ю даже не дрогнуло.

- Вы снова за своё! - Его упрёк был мягок и нежен. - Ха-а-ааа! Сколько же лет мне понадобится, чтобы вы все, наконец-то, начали прислушиваться к моим словам...

Несмотря на то, что смысл его слов должен был нести недовольство, упрёк или даже гнев, на самом деле они звучали, скорее, как причитания усталого воспитателя, который уже почти смирился с выходками своих подопечных.

Глава пика Вечного Океана имел в своём подчинении небольшое количество учеников, пока ещё не приняв ни одного личного. На его каменистом и удручающем пике постоянно проживали 25 культиваторов-учёных, которые крайне редко покидали предел "муравейника" и всё своё время тратили на проведение исследований и экспериментов. Были и такие, кто посвятил себя сбору и сохранению древних рукописей и артефактов мира культивирования, но они проживали на поверхности пика в специальных зданиях - хранилищах и зданиях - библиотеках.

Кроме избранных, слегка двинутых фанатиков с пути Мудрого Сердца, на пике проживало не установленное (в официальных документах секты Де значилась приблизительная цифра в две сотни человек) количество слуг, отличительной чертой которых были физические дефекты.

Глава Чен Ю брал в услужение только калек.

Не было специального отбора, теста или чего-то такого. Во внешнем мире не было широко известно о том, что он интересуется такими людьми, да и главы других пиков, за исключением главы секты и старейшин, не ведали о подобном нюансе... Калеки попадали на его гору совсем странным для мира культивирование путём: их приводили другие калеки, которые уже находятся под его началом и служат во внешнем мире информаторами и сборщиками долгов перед сектой Де.

Здесь были и совсем маленькие младенцы и почти умирающие старики... Глава пика никому не оказывал и никого не прогонял. Единственным его условием было быть полезным. Не важно, будешь ли ты готовить каждый день еду, штопать одежду или мыть полы. Не важно, можешь ли ты использовать яды, подслушивать чужие разговоры так, чтобы не заметили или неожиданно убивать. Если ты приносишь пользу - к тебе будут относиться наравне с другими, одинаково.

Чен Ю проповедовал равенство для всех, кто полезен и поощрения для тех, кто оказался более полезен, чем другие. И эта награда была велика: Глава пика Вечного Океана применял на них свою личную технику "Золотые Небеса", при помощи неё устраняя у своих слуг мучающие их дефекты.

В результате слуги видели в нём бога.

Но при этом в другом месте, во внешнем мире, глава пика Вечного Океана был страшным человеком из легенд преступного мира, призрак внезапной смерти по прозвищу "Тот, кто читает в темноте", о котором самые отпетые злодеи и убийцы не часто решались говорить шёпотом даже при ярком дневном свете. Это была сказка, ужастик, которым пугали непослушные детей, но которая, все знали, была правдой.

Правда, стоит заметить, что никто не знал, что" Тот, кто читает в темноте" - это глава одного из Восьми пиков праведной секты Де. Подобная информация даже в виде шутливого предположения ни разу нигде никогда не всплыла, или, по крайней мере, нет никого в живых, кто об этом рассказал бы.

- Я хочу пойти в павильон... - Чен Ю обронил звонкое слово, и ребёнок скорректировал их путь: теперь они не шли в помещение, где обычно отдыхал глава пика, а направились к подъёму на поверхность.

- Господин Чен, придёт ли господин Йон Га? - Осмелился спросить ребёнок, стараясь идти медленно и обращать внимание на любое изменение в теле своего господина. Маленький слуга очень боялся, что его господин оступится, споткнётся или просто устанет сильнее от слишком интенсивной ходьбы.

- Нет, он написал, что придёт завтра. Кстати, Бэ-эр, хорошо что ты мне напомнил. Скажи Лин Куану, чтобы он подготовил всё и, как только закончит свои дела, принёс мне отчёт по тому ребёнку. - Глава Чен Ю, даже не имея зрения, понимал, что ребёнок рядом с ним слишком много волнуется и переживает о ненужных вещах. И хотя сейчас он не использовал свою технику, чтобы компенсировать слепоту, но даже так, полагаясь только на своё обширное поле Ци, он не был так беспомощен, как наивно полагал этот малыш.

Чен Ю снова устало улыбнулся и подумал о своём странном друге: глава пика Громового Расската Йон Га был хорошим человеком. Прямолинейный, грубый, искренний, жизнерадостный, он был единственным частым гостем на мёртвом пике Вечного Океана. Именно из-за него глава пика Чен Ю использовал артефакты для создания маленького оазиса, где они могли бы встречаться без каких-либо проблем и неудобств.

Йон Га в корне отличался от других глав пиков секты Де, да и его многочисленные ученики тоже были не ровня другим ученикам оставшихся семи пиков. Возможно, что именно это отличие и сблизило нелюдимого Чен Ю с вечно борющимся Йон Га.

- Мы уже закончили читать "Весна и осень в Ченде" и собираемся перейти к сочинениям одного из известнейших мудрецов или к сборнику стихов Ду Дундуна. Говорят, что этот поэт очень талантлив... - Глава пика Вечного Океана испытывал особую страсть к талантливым поэтам, можно даже сказать, что он был яростным поклонником поэзии.

Слепой глава был тем, кто читал книги и объяснял их содержимое малообразованному и угловатому Йон Га при помощи своей уникальной способности. Он был единственным, кто терпеливо относился к тому, что глава целого пика не мог самостоятельно прочитать что-то большего размера, чем меню ресторана.

"Ха-а-аа... У каждого свои проблемы, и его невозможность учиться самостоятельно - не самая большая его беда. История Йон Га скоро подойдёт к своему концу и мне грустно от того, что чтение вслух закончится... Я всё ещё надеюсь, что произойдёт неожиданный сюжетных поворот, и этот грубиян продолжит донимать меня своими бесконечными вопросами по каждой мелочи в книгах" - Меланхолия осени сквозила даже в мыслях Чен Ю, несмотря на то, что он не был из тех, кто легко поддаётся влиянию.

--------------------------------------------------------

Демонический театр:

*В ресторане" Три кувшинки".

Ли Чжэн в задумчивости, в одиночестве пьёт вино и, уже захмелев, с вызовом говорит:

- В том мире мне не удалось это сделать, но в этом я обязательно достигну желаемого! Ик!.. - надув губы, неразборчиво продолжает. - Девушки меня, конечно, не интересуют... Берём только мужчин!.. Чем красивее, тем лучше!

Почесав свою голову, какое-то время без всякого выражения смотрит в одну точку, а потом в восторге вскакивает и с жаром говорит:

- Когда я выйду замуж, то буду называть мужа "мой первый муж", чтоб не расслаблялся! Ик! Ха-ха-ха! Гениально! А там посмотрим! Я ему сразу покажу что значит быть мужем писателя!

**Из отдельного кабинета ресторана ещё долго слышался странный смех, пугающий не только посетителей, но и прислугу.

- Бу-ха-ха-хааа! Бу-ха-ха!... Бу-ха-ха-хааа!...

***Когда смех стих, Чжао Лей вынес на руках из кабинета розовощёкого Ли Чжэня, который громко похрапывал. Но этого никто не видел.


Load failed, please RETRY

週次パワーステータス

Rank -- 推薦 ランキング
Stone -- 推薦 チケット

バッチアンロック

目次

表示オプション

バックグラウンド

フォント

大きさ

章のコメント

レビューを書く 読み取りステータス: C114
投稿に失敗します。もう一度やり直してください
  • テキストの品質
  • アップデートの安定性
  • ストーリー展開
  • キャラクターデザイン
  • 世界の背景

合計スコア 0.0

レビューが正常に投稿されました! レビューをもっと読む
パワーストーンで投票する
Rank NO.-- パワーランキング
Stone -- 推薦チケット
不適切なコンテンツを報告する
error ヒント

不正使用を報告

段落のコメント

ログイン