アプリをダウンロード
89.46% 黄金渔场 / Chapter 1728: 1701.庭前先交锋(感谢oujun107等朋友打赏)

章 1728: 1701.庭前先交锋(感谢oujun107等朋友打赏)

  感谢大家的支持,弹壳真的特别感谢,没想到咱们重回销售榜了,兄弟姐妹们太给力了!****

  开庭地点选在了加拿大的最高法院,这是加国处理国际法律纠纷的最严肃地点,法庭现场宽大宏伟,正面是一溜的法官,装修风格偏向庄严肃穆,颜色以深色为主,进入法庭后人们下意识就敬意顿起。

  面对法官有两个牛角区,自然一个是被告一个是原告,秦时鸥站上了被告席,奥尔巴赫带着四名律师坐在他的后方,他扭头看向旁边,一个西班牙中年人站在了被告席上,也是五名律师跟随。

  之后开庭,虽然是在最高法处理国际法律纠纷,但流程和秦时鸥之前在圣约翰斯参与的那些案件没什么区别,他还希望有一只法庭安慰犬来陪同,很可惜最高法院没有采用安慰犬制度,认为妨碍司法公正……

  秦时鸥以为西班牙会安排他们那位文化大臣做原告,结果只是来了一位什么历史文化认定保护组织的负责人,这让他大感受轻视,回头对奥尔巴赫低声道:“老爹,他们这是瞧不起我们啊,狠狠的干他们!”

  老爷子正在喝水润喉,准备待会开始的硬仗,听了秦时鸥的话,他差点把喝下的水喷出来,不过他舍不得批评秦时鸥,就用严厉的目光示意他不要开口。

  法官宣读过案情后,接着就是原告进行陈词,不过他们没有直接说沉船宝藏的归属权,而是攻击了加拿大法院的不作为,问为什么法院没有将沉船宝藏扣押下来,还是安排小鱼深海沉船打捞公司来监管。

  那边的律师也很厉害,开口就说道:“我方有权力认为,法院在此次国际事务处理中的作为有待商榷。按照法律规定,当事人提起对物诉讼后,法院应首先对诉讼对象签发扣押令,以保证诉讼对象置于法院的控制之下。”

  各国法律都是如此,对物诉讼的时候,法官下达诉前扣押令是必经程序。惟有如此,接下来进行的对物诉讼程序方有意义。否则,作为被告的物处于流动状态,对物诉讼的目标将无法实现。

  这件事跟秦时鸥一方无关,西班牙人控告的是法院,因此法官慢条斯理的解答道:“只有法院对所涉财产可以实施排他性的控制时,才拥有对财产的对世所有权归属作出裁判的权力。本案中,法庭无法判定黑斧头海盗船工作性质,故而缺少扣押沉船法律依据。”

  秦时鸥感觉西班牙这些人是傻逼,闲着没事你们攻击法院干嘛?这是打算来批评加拿大的司法体系?

  于是他觉得这是个攻击西班牙人的机会,回身小声问奥尔巴赫道:“西班牙人在怀疑司法公正,要不要给他来一下子?”


Load failed, please RETRY

ギフト

ギフト -- 贈り物 が届きました

    週次パワーステータス

    Rank -- 推薦 ランキング
    Stone -- 推薦 チケット

    バッチアンロック

    目次

    表示オプション

    バックグラウンド

    フォント

    大きさ

    章のコメント

    レビューを書く 読み取りステータス: C1728
    投稿に失敗します。もう一度やり直してください
    • テキストの品質
    • アップデートの安定性
    • ストーリー展開
    • キャラクターデザイン
    • 世界の背景

    合計スコア 0.0

    レビューが正常に投稿されました! レビューをもっと読む
    パワーストーンで投票する
    Rank NO.-- パワーランキング
    Stone -- 推薦チケット
    不適切なコンテンツを報告する
    error ヒント

    不正使用を報告

    段落のコメント

    ログイン