アプリをダウンロード
3.27% MIMPI: Takdir Yang Hadir / Chapter 2: PLAYLIST KHUSUS BUKU KEDUA

章 2: PLAYLIST KHUSUS BUKU KEDUA

😉 Halo, Pembaca. Jangan lupa download lagu ini dan dengarkan saat membaca buku kedua ya! Soalnya lagu ini cocok banget sama suasana yang kutulis. Terjemahannya juga mewakili perasaan Renji kepada Ginnan 😁

.

.

Faouzia Ft John Legend - Minefields (Ranjau)

_____________________________________________

Now this might be a mistake

( Mungkin ini keputusan yang salah )

That I'm calling you this late

( Dengan menelponmu selarut ini )

But these dreams I have of you ain't real enough

( Namun impianku tentangmu ini belum menjadi nyata )

.

.

.

Started bringing up the past

( Terungkit kembali akan masa lalu )

How the things you love don't last

( Bagaimana rasa cintamu tak bertahan lama )

Even though this isn't fair for both of us

( Meskipun ini tak adil untuk kita berdua )

.

.

.

Ooh-ooh, maybe I'm just a fool

( Mungkin aku memang bodoh )

I still belong with you

( Aku masih milikmu )

Anywhere you, anywhere you are

( Dimana pun kau berada )

.

.

.

Ooh-ooh, these minefields that I walk through

( Ladang ranjau yang kulalui ini )

Ooh-ooh, what I risk to be close to you

( Bukti betapa besar risiko untuk bisa dekat denganmu )

Ooh-ooh, these minefields keeping me from you

( Ladang ranjau ini malah menjauhkanku darimu )

Ooh-ooh, what I risk to be close to you

( Bukti betapa besar risiko untuk bisa dekat denganmu )

Close to you-ooh

( Dekat denganmu )

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh

.

.

.

I didn't notice what I lost

( Tak kusadari apa yang telah hilang dariku )

Until all the lights were off

( Sampai tiada lagi yang tersisa )

And not knowing what you're up to tortured me

( Serta tak menyadari kau berusaha menyiksaku )

Now this might be a mistake

( Mungkin ini keputusan yang salah )

We're broken in so many ways

( Hubungan kita hancur berkeping-keping )

But I piece us back together slowly

( Tapi kan kusatukan kita kembali secara perlahan )

.

.

.

Ooh-ooh, maybe I'm just a fool

( Mungkin aku memang bodoh )

I still belong with you

( Aku masih milikmu )

Anywhere you, anywhere you are

( Dimana pun kau berada )

.

.

.

Ooh-ooh, these minefields that I walk through

( Ladang ranjau yang kulalui ini )

Ooh-ooh, what I risk to be close to you

( Bukti betapa besar risiko untuk bisa dekat denganmu )

Ooh-ooh, these minefields keeping me from you

( Ladang ranjau ini malah menjauhkanku darimu )

Whoa, what I risk to be close to you

( Bukti betapa besar risiko untuk bisa dekat denganmu )

Close to you-ooh

( Dekat denganmu )

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh (to be close to you)

Close to you-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh (to you, to you)

.

.

.

Now this might be a mistake

( Mungkin ini keputusan yang salah )

That I'm calling you this late

( Dengan menelponmu selarut ini )

But these dreams I have of you ain't real enough

( Namun impianku tentangmu ini belum menjadi nyata )


Load failed, please RETRY

週次パワーステータス

Rank -- 推薦 ランキング
Stone -- 推薦 チケット

バッチアンロック

目次

表示オプション

バックグラウンド

フォント

大きさ

章のコメント

レビューを書く 読み取りステータス: C2
投稿に失敗します。もう一度やり直してください
  • テキストの品質
  • アップデートの安定性
  • ストーリー展開
  • キャラクターデザイン
  • 世界の背景

合計スコア 0.0

レビューが正常に投稿されました! レビューをもっと読む
パワーストーンで投票する
Rank NO.-- パワーランキング
Stone -- 推薦チケット
不適切なコンテンツを報告する
error ヒント

不正使用を報告

段落のコメント

ログイン