/ Anime & Comics / Kuroko No Basket: God Of Basketball

Kuroko No Basket: God Of Basketball オリジナル

Kuroko No Basket: God Of Basketball

Anime & Comics 31 章 735.0K ビュー
作者: Mystoboy

4.07 (14 レビュー結果)

読む
詳細 目次

概要

Seorang pemuda sekolah menengah yang mencintai bola basket, dan ia memperoleh salah satu sistem dewa bola terkuat untuk menembus dunia bola basket Kuroko.


Meskipun semua pemain bola basket di dunia ini adalah monster, keterampilan mereka abnormal, tetapi saya tidak buruk! Dengan sistem dewa bola terkuat di tubuhku, bukankah itu Cheat terbesar!


Apa?  ada generasi keajaiban di dunia ini, saya mendengar bahwa mereka semua adalah monster! Tapi itu tidak masalah, saya punya sistem, tidak percaya? Kemudian masuk dan lihatlah dengan baik.

General Audiences
  1. DaoisteLWNfV
    DaoisteLWNfV 貢献した 1
  2. Cheryl_Seman
    Cheryl_Seman 貢献した 1
  3. Mega_Morte
    Mega_Morte 貢献した 1

週次パワーステータス

Rank -- 推薦 ランキング
Stone -- 推薦 チケット

あなたも好きかも

14レビュー

4.07

  • テキストの品質
  • アップデートの安定性
  • ストーリー展開
  • キャラクターデザイン
  • 世界の背景

あなたの考えを他の人と共有してください

レビューを書く
Kido_TO

Translate english or give english version of this novel to me. Even we Indians who knows Hindi use English to read/make novels. Even Chinese translated novels are there for us to read. Your novel is untranslated so I can't read it. Please respect my community alongside. After all I know majority of people are english reading.

4yr
5 の返信を表示する
isotobe

Most xianxia description ever (just saying)

3yr
1 の返信を表示する
Shin_Kun

Lanjutkan bang, buat cerita nya semenarik mungkin, jngan sampai novel ini berhenti walau pun update nya lama, selama itu cerita Kuroko akan saya baca hahaah

4yr
0 の返信を表示する
Febry_Sx

apakah orang yang menulis adalah orang china? menurutku nama orang china di dunia yang didominasi dengan nama jepang terasa sangat aneh.😒😔 china kalian terlalu bangga!!🤢

3yr
0 の返信を表示する
OttoBOT
LV 14 Badge

Cuma mau bertanya, ini hasil karya sendiri atau terjemahan ya? Soalnya banyak sekali kata-kata yang tidak konsisten, misalnya Kiseki no Sedai, diparagrap A disebut Generasi Keajaiban, dan diparagrap B disebut Generasi Mukjizat. Tingkatan skill juga sama, di chapter A pakai Bahasa Indonesia tapi di chapter B pakai Bahasa Inggris, jadi terlihat tidak konsisten. Dan menurutku yang paling aneh kenapa memakai OC China dan bukan Indo? Tapi jujur aja sih ceritanya keren, berharap kedepannya makin rapi penulisannya dan lebih konsisten soal kosakata yang digunakan.

4yr
0 の返信を表示する
Chris55
LV 13 Badge

☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️🙂🙂☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️

4yr
0 の返信を表示する
aries_sama

Fanfic KNB terbaik yg pernah saya baca sejauh ini . . .

4yr
0 の返信を表示する
Yarrayy

************************************************** Bagus dan lumayan sedikit beda dari yang lain juga,tolong lanjutkan novel ini sampai kami puas

4yr
0 の返信を表示する
Ciell
LV 2 Badge

yahh bagus sihh,, kalo bisa lanjutkan lahh.. mungkin updeta 2×seminggu mungkin bagus.. maa semangat lagi lahh slurr (ㆁωㆁ*)(ㆁωㆁ*)(ㆁωㆁ*)(ㆁωㆁ*)(ㆁωㆁ*)(ㆁωㆁ*)(ㆁωㆁ*)(ㆁωㆁ*)

4yr
0 の返信を表示する
ahmad_mukhlis_5212

Nice job gan, BTW novel aslinya judulnya apa ya?? Btw di edit biar kelihatan mantap gan, bahasanha ketara banget dr google translate, but overall nice sih..... Lanjut terus semangat.....................

ネタバレを明かす
4yr
0 の返信を表示する
BlubBlub

Translate???? Sumber orinya drpada bro? Bahasa Indonesianya aneh, Klo di edit dulu mungkin good drpada lngsung dri Google translate, Author orinya spa?

4yr
2 の返信を表示する
Kusanagi_Fadly

LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT LANJUT

4yr
0 の返信を表示する

作者 Mystoboy