from the first hundred chapters, this seems like a book about incest and bad translation. what the heck is yingluo?
editor needs to figure out what words are correct. otherwise spoils the chapter
Mike said as he puked her closer into his arms as he embraced her warmly not letting her go. Now he had the courage to love her freely because she wasn't just the woman of his heart but also the mother to his three children.
Urban · Sharon_Rose18
And yet so disappointing and painful to read so much grammar and spelling errors.
So many spelling errors, makes this a poor experience reading.
so much spelling errors in the past few chapters, how is this even highly rated?
It's up full up the word count
As Luo Yuan ambled into his car he unlocked it and drove off toward his destination. The place where he goes when he can't think correctly. The place where all his answers to his questions lie.
Urban · _Carolina_writes_
should've threatened to abort
character names just changed abruptly in one chapter.
kinda sick of the wing names, weird yingluo inserts
sounds like incest when the biological niece wants the uncle. and what the heck is yingluo? The writer keeps adding that to fill up the word going count
Good Evening, Mr President!
Urban · Lady Rong