Unduh Aplikasi
0.63% Verheiratet mit dem Sohn des Teufels / Chapter 2: Kapitel 2

Bab 2: Kapitel 2

Wir fuhren schweigend nach Hause. Ich hasste es, weil es mich nervös machte und mir Zeit gab, darüber nachzudenken, was mich in meinem neuen Zuhause erwartete. Die Vollziehung der Hochzeit. Ich hatte noch nie einen Mann angefasst, dafür hatte mein Vater gesorgt, und jetzt würde ich.... Ich schüttelte den Kopf. Du machst dir selbst Angst, schimpfte ich.

"Eure Hoheit?" 

"Ja?" 

"Habt Ihr eine andere Frau, Eure Hoheit?" fragte ich. Das hätte ich nicht tun sollen. Es ging mich nichts an. Mutter hatte mir gesagt, ich solle mich hüten, einem Prinzen solche Fragen zu stellen, aber das war mir egal. Ich musste wissen, was mich erwartete, wenn ich ankam. Er sah mich mit einem verengten Blick an. Jetzt würde er wütend werden, dachte ich.

"Nein, ich weiß es nicht", antwortete er langsam. Ich spürte Erleichterung. Warum eigentlich? Nur weil er jetzt keine hatte, hieß das nicht, dass er keine bekommen würde;

"Aber ich habe viele Geliebte", beendete er.

Ja, natürlich. Er war attraktiv, ein Fürst und ein Mann. Ich wollte fluchen, aber er lachte plötzlich;

"Das scheint dir nicht zu gefallen", sagte er. Warum sollte ich? Aber ich konnte das nicht sagen.

"Es liegt nicht an mir, es zu mögen oder nicht zu mögen, Eure Hoheit", sagte ich. Darauf sagte er nichts. Ich fragte mich, wie er wohl heißen würde.

"Eure Hoheit?"

"Sie können mich Lucian nennen, wenn wir allein sind." Lucian.

Die Karawane hielt an, und eine Wache informierte uns, dass wir angekommen waren. Lucian stieg aus der Karawane und reichte mir seine Hand. Ich nahm sie, und er half mir hinunter.

Das Schloss war prächtig, und der Garten war sogar noch prächtiger, mit grünen Büschen und bunten Blumen. "Lucian?" rief jemand, und ich drehte meinen Kopf, um zu sehen, wer es war.

Vier Männer in königlichen Gewändern kamen auf uns zu.

"Wir sind gekommen, um dich und deine Braut zu begrüßen", sagte einer von ihnen.

"Ist das so?" fragte Lucian.

"Aber natürlich. Wir sind ja schließlich Brüder!" Der andere hinter ihm grinste.

Sind diese Männer seine Brüder? 

"Warum setzt du dich mit deiner Braut nicht zu uns zum Essen?" schlug er vor. "Wir würden uns Ihre Braut gerne näher ansehen", sagte er anzüglich und warf mir einen Blick zu. Lucian ging auf ihn zu und stellte sich vor ihn. Er war ein paar Zentimeter größer. Die Wachen, die hinter seinem Bruder standen, legten die Hände auf ihre Waffen, als ob sie jederzeit angreifen könnten. Würden sie ihn wirklich angreifen? Warum sollten sie? Als er Lucians Wachen ansah, hatten auch sie ihre Hände an den Waffen. Was hatte das alles zu bedeuten? Sie kamen mir nicht wie Brüder vor.

"Danke, Bruder, aber ich muss ablehnen", sagte Lucian in einem höflichen Ton, der nicht zu dem bedrohlichen Blick in seinen Augen passte. Er drehte seinem Bruder den Rücken zu, nahm meine Hand und drückte sie fest, während er mich durch die Gänge des Schlosses zog. Er war wütend.

"Wollen wir nicht Eure Eltern begrüßen, Eure Hoheit?" Er kam zum Stehen. Sein Griff um meine Hand lockerte sich. "Meine Mutter ist tot", sagte er ohne Gefühlsregung. "Und der König, mach dir keine Sorgen um ihn, er ist unwichtig", sagte er endgültig und ging weiter. Diesmal zog er mich nicht mit sich;

Zwei Mägde tauchten vor uns auf. "Eure Hoheit, Mylady", begrüßten sie uns mit einer Verbeugung. "Eure Hoheit, sollen wir Ihre Hoheit vorbereiten?" erkundigten sie sich. 

Mich auf was vorbereiten? Vorbereiten ist das, was ich mein ganzes Leben lang getan habe. Zuerst ließ er meine Hand nicht los, aber als die Zofen ihm einen flehenden Blick zuwarfen, ließ er mich erst dann los.

Ich wurde in ein Ankleidezimmer geführt, wo die Zofen mir halfen, aus meinem Hochzeitskleid in ein wunderschönes weißes Nachthemd und den dazu passenden Morgenmantel aus Seide zu schlüpfen. Sie entfernten die Stecknadeln in meinem Haar und ließen es in Wellen herunterfallen. Nachdem sie mich mit Parfüm eingerieben hatten, servierten sie mir Tee.

"Was ist das?" fragte ich. 

"Das ist ein Kräutertee, der Ihnen helfen wird, sich zu entspannen, und der die Schmerzen lindern wird, Mylady."

"Welche Schmerzen?" Ich war verwirrt, aber dann wurde mir klar, wovon sie sprachen.

Sie mussten das Entsetzen in meinem Gesicht gesehen haben, denn auf ihren Gesichtern war Mitleid zu sehen. Warum hatten sie Mitleid mit mir? Wollte er etwa grob zu mir sein? So wie er vorhin mein Handgelenk gepackt hatte, schien er nicht der sanfte Typ zu sein. Es war, als ob seine Hand aus Stahl wäre.

"Ich brauche es nicht", bekräftigte ich und richtete mich auf. "Bringen Sie mich einfach in die Kammer." Sie führten mich in unsere private Kammer und setzten mich auf das Bett. Sie richteten mein Haar und mein Gewand und warfen einen letzten Blick auf mich, um zu sehen, ob alles perfekt war;

"Wir werden Seiner Hoheit sagen, dass Sie bereit sind", sagten sie und gingen.

In meinem Kopf tauchten die schlimmsten Szenarien auf, und mein Herz pochte so stark in meiner Brust, dass ich Angst hatte, es würde explodieren. Meine Hände begannen zu schwitzen und das Atmen fiel mir schwer. Ich wartete, was mir wie Stunden vorkam, aber wahrscheinlich waren es nur Minuten. Plötzlich öffnete sich die Zimmertür und er trat ein. Er hatte sich bequemere Kleidung angezogen und ging auf das Bett zu, auf dem ich saß;

"Bist du nicht müde?" Fragte er. 

"Ich bin Eure Hoheit."  

"Lucian", korrigierte er mich.

"Lucian", wiederholte ich, kaum flüsternd.

"Dann sollten wir schlafen gehen", sagte er und legte sich auf das Bett. "Ich bin auch müde."

Lucian sah die Frau vor ihm an. Sie sah so verängstigt und ängstlich aus. Er fragte sich, ob sie aus den offensichtlichen Gründen verängstigt war oder ob sie Angst hatte, weil sie die Gerüchte über ihn gehört hatte. Wie auch immer, er konnte es ihr nicht verdenken. Die meisten Menschen fürchteten ihn, sogar sein eigener Vater. Er wagte es nie, seinem Sohn in die Augen zu sehen. Lucian fragte sich immer, was er getan hatte, dass sein Vater ihn so fürchtete.

Er wusste, dass er anders war. Er hatte sich sogar selbst erschreckt, als er als kleiner Junge entdeckt hatte, was er konnte. Als er zum ersten Mal einen Gegenstand mit einem Gedanken bewegte, oder als er sich gewünscht hatte, sein Bruder möge brennen, und dann standen plötzlich die Kleider seines Bruders in Flammen. Alle rannten hin, um ihm aus den brennenden Kleidern herauszuhelfen. An diesem Tag war er so verängstigt gewesen, dass er in sein Zimmer gerannt war, wo er weinend in einer Ecke saß und sich wünschte, er könnte mit jemandem darüber reden. Aber mit wem? Sein Vater fürchtete und hasste ihn; er würde ihm nur noch mehr Angst machen, und seine Mutter war tot. Er fragte sich, wie sie wohl reagieren würde. Seine Brüder spielten anfangs mit ihm, aber als sie älter wurden und mit dem Training begannen, bemerkten sie, dass er schneller, stärker und ein besserer Kämpfer war. Er war auch ein sehr geschickter Schwertkämpfer; seine Lehrer lobten ihn immer. Aber seine Brüder verspotteten ihn und sagten ihm, er solle aufhören zu schummeln. "Schummeln ist des Teufels", sagten sie.

Die Mägde hatten gemischte Gefühle ihm gegenüber. Sie fühlten sich von ihm ebenso angezogen wie verängstigt. Einige von ihnen mochten den Nervenkitzel, die Gefahr. Die jüngeren warfen ihm verführerische Blicke zu, aber die älteren Mägde warnten sie. "Seid vorsichtig", sagten sie, "er verführt die Menschen und bringt sie dazu, zu sündigen". Einige hörten auf sie, andere nicht.

Die einzigen, die ihn nicht fürchteten oder hassten, waren seine Männer, seine Soldaten. Sie waren harte Männer, die nicht an Gerüchte glaubten. Sie respektierten ihn. Dennoch waren sie nicht seine Familie; er konnte nur mit ihnen über Geschäfte sprechen.

Er sah die Frau an, die jetzt neben ihm lag. Die Frau, die jetzt seine Familie war. Sie lag so weit draußen auf der Kante, dass er Angst hatte, sie würde vom Bett fallen. Sie bewegte sich nicht einmal; sie sah so steif aus. Obwohl er ihr gesagt hatte, sie solle schlafen, hörte er noch immer ihr Herz wild klopfen.

Sie hatte ihn vorhin mit ihren frechen Fragen überrascht. Bis jetzt gefiel sie ihm; sie amüsierte ihn. Er erinnerte sich an ihren Gesichtsausdruck, als er ihr sagte, dass er Geliebte hatte. Wahrscheinlich war sie der eifersüchtige Typ. Ich schätze, ich mag Eifersucht, dachte er und lächelte vor sich hin. Er mochte es auch, wenn sie Flöte spielte, und wenn sie seinen Namen geflüstert hatte. Aber jetzt war sie so schüchtern wie ein Kaninchen. Das gefiel ihm nicht.


next chapter
Load failed, please RETRY

Hadiah

Hadiah -- Hadiah diterima

    Status Power Mingguan

    Rank -- Peringkat Power
    Stone -- Power stone

    Membuka kunci kumpulan bab

    Indeks

    Opsi Tampilan

    Latar Belakang

    Font

    Ukuran

    Komentar pada bab

    Tulis ulasan Status Membaca: C2
    Gagal mengirim. Silakan coba lagi
    • Kualitas Terjemahan
    • Stabilitas Pembaruan
    • Pengembangan Cerita
    • Desain Karakter
    • Latar Belakang Dunia

    Skor total 0.0

    Ulasan berhasil diposting! Baca ulasan lebih lanjut
    Pilih Power Stone
    Rank NO.-- Peringkat Power
    Stone -- Batu Daya
    Laporkan konten yang tidak pantas
    Tip kesalahan

    Laporkan penyalahgunaan

    Komentar paragraf

    Masuk