Unduh Aplikasi

Bab 13: интенсивный рассвет

Ковалск спал глубоким сном, не испытывая видимых беспокойств. Его кровать была полом, а одеялом - лохмотья, найденные в лаборатории. Несмотря на всю интенсивную суету дня, он выглядел уютно.

 

Не казалось, что всего в нескольких метрах от него находился огромный дракон, который несколько часов назад хотел его съесть.

 

Экспериментальный солдат по имени Гарено, казалось, не испытывал сонливости и следил за всеми. Он сидел и наблюдал за этими странными посетителями, которые вдруг сделали его чувствовать себя полезным и, странным образом, он начал рассматривать их всех, без исключения, как свою семью.

 

На мгновение он почувствовал желание рассмеяться. Он едва знал Ковалска и даже не любил его, а точнее, презирал его грубые манеры. И несколько раз, в разные моменты, он чувствовал желание дать ему пощечину прямо в его наглую морду. Ковалск был забавным парнем, пытающимся произвести впечатление, изображая из себя крутого парня, но для Гарено он был всего лишь хвастуном.

 

Что касается девушки, Гарено даже не знал, что о ней думать. Было странно, что она знала многое, но в то же время ничего не знала, например, ее имя, происхождение или то, как она попала туда. И самое странное для Гарено было ее влечение к дракону, что-то вроде преданности. Странно, что это не беспокоило Ковалска. В конце концов, она была сумасшедшей, которая любила дракона, защищала сумасшедшего и оставалась равнодушной к Гарено. Самое забавное в этой ситуации было имя, которое Ковалск дал ей... Тиллайла.

 

Что касается дракона, что можно было о нем сказать? Он был таким же странным, как и остальные посетители, и самым удивительным из них. Гарено никогда раньше не видел такого зверя, поэтому у него не было никаких критериев, по которым он мог бы его оценить. Но, учитывая, что это было всего лишь дикое животное, оно вести себя слишком хорошо, почти по-человечески, особенно после появления Тиллаи.

 

Услышав столько храпа, Гарено подумал, что находится на конкурсе. И это при том, что дракон даже не участвовал в конкурсе; было невозможно понять, спит он или просто отдыхает, потому что он делал это без какого-либо шума. И, несмотря на то, как это могло показаться невероятным, никто из них не беспокоился о возможной атаке дракона во время ночи.

 

Все их больше беспокоило, что будет, если они не найдут работающий туалет, потому что это змеиное мясо может привести к неприятным последствиям. Таймер показал 2:50 ночи, когда дракон вдруг начал кашлять, или, по крайней мере, так казалось. Тиллайла была первой, кто проснулся, пытаясь каким-то образом помочь. Ковалск, раздраженный шумом, который издавал дракон, тоже поднялся.

 

И тогда все были удивлены, когда обнаружили, что дракон стал намного меньше, чем раньше. Несмотря на то, что зверь был очень опухшим, было легко заметить разницу в размере. Его предыдущий размер был близок к индийскому слону, который меньше африканского слона, но все еще слон, что заметно в любом месте. Теперь его размер был близок к лошади, большой и толстой лошади.

 

- Ты не можешь что-нибудь сделать, Гарено? - спросила Тиллайла, проявляя серьезную озабоченность по поводу зверя.

 

- А ты думаешь, он будет делать что-то, Тиллайла? Давать пощечины этому монстру? - Молодая женщина, казалось, была оскорблена грубым вопросом Ковалска.

 

Тем временем дракон кашлял, и из его рта выходил легкий пар. Сухой кашель превратился в трагическое удушье, ставшим для огромного животного смертельной опасностью. Когда он уже почти не мог дышать, Тиллайла решила вмешаться и умолила Гарено помочь дракону.

 

- А что ты хочешь, чтобы я сделал, Тиллай? Я не ветеринар!

 

- Пожалуйста, сделай то, что предложил Ковалск раньше, похлопай дракона по спине... Пожалуйста.

 

Гарено, уже стоящий, посмотрел на Ковалска, как будто сказал: "Видишь, что ты натворил?". Он подошел к спине дракона, не забыв надеть специальную перчатку, и сказал:

 

- Это будет немного больно. Тах!!

 

Но это был такой тщательный пощечина, что дракон, который сидел как кошка, взлетел вперед и вдруг начал вырвывать все то змеиное мясо, которое он съел.

 

- Ах, противно! Тебе надо было так сильно бить? - пожаловался Ковалск.

 

Тем временем Тиллайла смотрела на него, и Гарено был уверен, что, когда у нее будет возможность, она ответит тем же... И он будет ждать этого.

 

Кокон

 

Плохой запах был невыносим в этом месте, и худшее, что не было окон для проветривания помещения.

 

Кажется, дракон уже чувствовал себя лучше, но нельзя было сказать того же о его спутниках.

 

"Это просто ужасно здесь", роптал Ковалск.

 

У него было впечатление, что дракон вырвался гораздо больше, чем он съел.

 

"И посмотрите на это!", кричала Тиллайла.

 

"Я лучше не буду спрашивать", ответил Ковалск, закрывая нос.

 

"Я лучше вернусь к своему сну", сказал Гарено.

 

"Ты же не спишь", ответили ему.

 

"Я думаю, что вам всем стоит увидеть это", сказала Тиллайла, явно напуганная.

 

Ковалск и Гарено сразу же подошли к ней, чтобы увидеть открытие Тиллаи.

 

Это было действительно странно. Это было похоже на человеческое тело, завернутое в что-то вроде египетской мумии.

 

И самое интригующее было то, как это могло оказаться внутри дракона. Теперь, что было еще важнее, это то, был ли кто-то жив внутри этого кокон.

 

"У кого-нибудь есть нож?", спросила Тиллайла.

 

Ковалск сразу же достал нож из своих вещей и отдал его девушке, которая ловко начала разрезать мягкие органические ленты, пока дракон казался без сознания, возможно, из-за усилий, которые он приложил, чтобы вырваться.

 

Каждую секунду человеческая форма раскрывалась под этими странными лентами, и удивительно, но это был мужчина.

 

"Я видел многих драконов в своей жизни, но никогда не слышал, что они могут забеременеть от человека. Кто же мог быть отцом этого человека? И самое странное, что он уже родился старым".

 

"Старая солдатская глупость, Гарено. Я вынужден согласиться с Ковалском. Логичнее предположить, что дракон и человек слились, или, что еще невероятнее, это какой-то вид безопасного транспорта".

 

"Теперь я слышу настоящую глупость. После того, как вы сказали, что я глупец, Ковалск? Я думаю, что мы все очень заинтересованы в том, чтобы узнать, как этот человек оказался внутри дракона. Я думаю, что мы все с нетерпением ждем, когда он проснется и расскажет нам об этом".

 

"И можете ли вы предположить, есть ли еще такие кокон?", спросил Гарено, проверяя органический мусор, разбросанный по полу.

 

"Вы хотите сказать, что могут быть близнецы?", спросил Ковалск, уже сожалея о своем вопросе.

 

"Я не думаю, что это возможно, Ковалск. Я полагаю, что приоритет дракона был в сохранении и защите только одного человека".

 

"Так что же это было за масса внутри дракона?"

 

"Если я не ошибаюсь, Ковалск, это просто необходимый белок для поддержания этого тела, которое я только что освободил от органических лент. Теперь, пожалуйста, помогите мне отнести этого человека в ванную и дать ему ванну, чтобы полностью очистить его от этой грязи, или, что еще лучше, от этой витамины, которая покрывает его тело".

 

"Позвольте нам сделать это, Тиллайла. В конце концов, мы не знаем, насколько опасен может быть этот человек для вас", сказал Ковалск, беря ситуацию под контроль.

 

"Наконец-то, какое-то разумное поведение, старый солдат! Вы просто следуйте за мной, пожалуйста, я помогу вам отнести тело в ванную. Просто следуйте за мной", сказал Гарено, легко поднимая тело, как будто оно не весило ничего для него.

 


Load failed, please RETRY

Status Power Mingguan

Rank -- Peringkat Power
Stone -- Power stone

Membuka kunci kumpulan bab

Indeks

Opsi Tampilan

Latar Belakang

Font

Ukuran

Komentar pada bab

Tulis ulasan Status Membaca: C13
Gagal mengirim. Silakan coba lagi
  • Kualitas penulisan
  • Stabilitas Pembaruan
  • Pengembangan Cerita
  • Desain Karakter
  • Latar Belakang Dunia

Skor total 0.0

Ulasan berhasil diposting! Baca ulasan lebih lanjut
Pilih Power Stone
Rank NO.-- Peringkat Power
Stone -- Batu Daya
Laporkan konten yang tidak pantas
Tip kesalahan

Laporkan penyalahgunaan

Komentar paragraf

Masuk