Bagikan pikiran Anda dengan orang lain
Tulis ulasanAlthough the novel is great overall, there are some parts I find confusing. First, what is the MC's main goal? It hasn’t been clearly stated so far. Second, how did the MC acquire this body? There are other aspects that remain unclear as well, and I hope these questions get addressed in future chapters.
the translation is okay, but there are A LOT of MAJOR inconsistencies with the storyline and the plot. some really dumb things like tsunade having hemophobia before even going to war and having her family dead, or the 'sannin' acquiring this title before even fighting hanzo
[img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift]
Honestly, it’s an OKAY translation. There are occasions (last 9 or so chapters) that have the occasional Chinese name. Which is annoying. Other than that, the translator should probably triple check and actually edit the translations if they know English well. Just so it flows better. Other than those bits and translation errors it’s not a bad read.
muy buenazzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
Although the novel is great overall, there are some parts I find confusing. First, what is the MC's main goal? It hasn’t been clearly stated so far. Second, how did the MC acquire this body? There are other aspects that remain unclear as well, and I hope these questions get addressed in future chapters.
the translation is okay, but there are A LOT of MAJOR inconsistencies with the storyline and the plot. some really dumb things like tsunade having hemophobia before even going to war and having her family dead, or the 'sannin' acquiring this title before even fighting hanzo
[img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift][img=gift]
Honestly, it’s an OKAY translation. There are occasions (last 9 or so chapters) that have the occasional Chinese name. Which is annoying. Other than that, the translator should probably triple check and actually edit the translations if they know English well. Just so it flows better. Other than those bits and translation errors it’s not a bad read.
muy buenazzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz