Unduh Aplikasi
0.78% Das Haustier des jungen Meisters Damien / Chapter 6: Die Hilfe

Bab 6: Die Hilfe

Sie ging den Korridor des Sklavengebäudes entlang, der Gang war schmal und lang. Auf der linken Seite waren hohe Mauern, auf der rechten Seite ging sie an den Zellen vorbei. Einige waren offen, andere waren geschlossen und die Sklaven saßen darin.

Es war Pennys fünfter Tag im Sklavenhaus. Sie hatte zwei Tage in der Arrestzelle verbracht, was sie davor bewahrt hatte, wie die anderen Sklaven gebrandmarkt zu werden. Auf das Wort ihrer Zellengenossin hin war sie vorsichtig gewesen, aber als sie das Blut sah, das aus den Kleidern der Sklaven sickerte, machte sie sich Sorgen. Das Schreien und Weinen in der Nacht hörte nicht auf und auch nicht am Morgen oder zur Mittagszeit. Es war nicht schwer, mit den Wächtern des Etablissements in Schwierigkeiten zu geraten, aber es war auch nicht schwer, ihnen zu entkommen, solange man nicht wusste, wie man sie mit einer sexuellen Gefälligkeit zu behandeln hatte.

Sie hatte sich Sorgen wegen des Brandzeichens gemacht, denn jeder Sklave in diesem Etablissement trug eines auf seinem Körper. Aber die Zeichen waren nicht unbedingt alltäglich, was es ihr erleichterte, sich zu verstecken, wenn alle Sklaven zum Baden geschickt wurden.

Penny, die sich zuvor dagegen gewehrt hatte, sich mit den anderen zu entkleiden, hatte den Befehlen der Wachen willfährig zugehört, ohne ein Zeichen oder Gemurmel des Protestes. Sie fühlte sich nicht wohl dabei, sich zu entkleiden, und die Blicke der anderen Sklaven, vor allem der Männer, waren ihr unangenehm. Das Letzte, was sie brauchte, war ein Brandzeichen auf ihrer Haut, das sie für den Rest ihres Lebens hier gefangen halten würde. Auf Caitlins Rat hin hatte sie begonnen, einen Plan auszuarbeiten, um ihren Namen auf die Liste der Sklaven zu setzen, die in zwei Tagen verkauft werden sollten.

Sie stand da, während heißes Wasser an ihrem Körper heruntertropfte, das den gesamten Badebereich in Dampf verwandelt hatte, wofür sie dankbar war. Sie wusch sich schnell und wählte das Kleidungsstück, das den Sklaven ausgelegt worden war. Sie zog sie an und ging wie die anderen aus dem Bad, als ein anderer Sklave an ihr vorbeiging. Es war ein männlicher Sklave, seine Hand drückte ihren Arm, als er an ihr vorbeiging, ohne sich zu entschuldigen, aber nachdem er ein paar Meter von ihr weggegangen war, drehte er sich zu ihr um und schenkte ihr ein Lächeln, das nicht gerade höflich war.

Sie ignorierte den Mann und beschloss, mit den anderen Sklaven mitzugehen. Eine weitere Besonderheit dieser Einrichtung war, dass es abgesehen vom Aufseher und den Wächtern, die den Ort bewachten, eine Hierarchie unter den Sklaven gab. Es gab Gruppen von Menschen, die oft auf den Sklaven herumhackten, die neu waren. Penny war klug genug gewesen, das zu beobachten und sich daran zu erinnern, bestimmte Bereiche der Einrichtung nicht zu betreten, die nicht von Wachen bewacht wurden.

Obwohl Caitlin sie auf die Idee gebracht hatte, wegzulaufen, beteiligte sie sich nicht daran, Penny zu helfen, aus der Welt der Sklaven zu entkommen.

Als sie am Ende des Ganges ankam, wich sie mit ihren Schritten von den anderen ab, indem sie sich langsam aus dem Blickfeld des Wachmanns schlich, der an dieser Ecke postiert war. Sie lugte hinter der Wand hervor und starrte auf den Raum, in dem eine Wache stand. Es war der Raum, in dem die Daten jedes einzelnen Sklaven aufgenommen wurden, wenn eine Person hier als Sklave aufgenommen wurde.

Wie sollte sie hineingelangen, wenn der Wachmann vor dem Raum stand? fragte sich Penny. Sie biss sich auf die Lippen und starrte vor sich hin, bevor sie einen anderen Wachmann erblickte, der auf sie zuging. Schnell drehte sie sich um und lief zurück zu den anderen Sklaven, die immer noch aus dem Bad gingen.

Sie ging zurück zu der ihr zugewiesenen Zelle und setzte sich, die Hände auf das Gesicht gestützt, während die Ellbogen auf ihrem Schoß ruhten: "Da ist eine Wache", flüsterte sie ihrer Zellengenossin zu, die damit beschäftigt war, in die gespaltenen Enden ihres roten Haares zu beißen. Sie zupfte eine Strähne nach der anderen ab,

"Es gibt überall Wachen", seufzte Penny über das Desinteresse der Frau, "Hast du nie versucht, selbst zu fliehen?", fragte das junge Mädchen ein wenig neugierig über ihre Zellengenossin. Bis jetzt hatte die Frau noch nichts von sich preisgegeben, "Wann bist du hierher gekommen?"

"Vor ein paar Jahren", antwortete die Frau. Am Tonfall ihrer Stimme erkannte sie, dass die Frau nicht daran interessiert war, auf ihre persönlichen Details einzugehen. Dann hob die Frau den Blick und sah zu Penny, die sie angestarrt hatte: "Das Sklavenhaus wird mit eiserner Faust geführt. Es ist leicht, Leute hier reinzukriegen, aber es ist nicht leicht, wieder rauszukommen. Das, was sie hier sehen und erleben, verängstigt sie fürs Leben. Du hast noch nicht einen Zentimeter davon gesehen."

"Sie wollen, dass ich es erlebe", murmelte Penny.

"Das habe ich nie gesagt", sagte die Frau und biss wieder in ihr Haar und entfernte die Haarspitzen mit ihren Zähnen.

"Hilf mir, bitte. Der Wächter lässt mich nicht in den Raum."

"Natürlich will er das nicht. Glaubst du, er wird den Kopf einziehen und dich reinlassen, eine einfache Sklavin?", ihre Zellengenossin rollte mit den Augen, "Ich bin nicht von einem Hund gebissen worden, um dir zu helfen. Wenn du erwischt wirst, wirst nicht nur du, sondern auch ich ernsthafte Probleme bekommen", Penny bedeckte ihr Gesicht, "Und heule jetzt nicht. Ich will nicht, dass du auch weinst. Ich gehe jetzt schlafen."

Penny begann in ihren Händen zu schluchzen, ihre Schultern zitterten, als unterdrückte Schluchzer die Zelle umgaben. Anfangs schenkte die Frau dem jungen Mädchen keine Beachtung. Sie hatte in der langen Zeit, die sie in der Sklavenhalterei verbracht hatte, viele Sklaven kommen und gehen sehen. Sie weinten und schrien, was sie fast taub gemacht hatte. Unbekümmert legte sie sich auf den Boden und schloss die Augen in dem Glauben, dass das Mädchen nach einer Weile aufhören würde zu weinen.

Gerade als die Frau wegdämmern wollte, um einzuschlafen, hörte sie,

"Ahhh!!!", und sie riss die Augen auf. Es war nicht so, dass sie hier keine Leute weinen gehört hätte, aber die Zellengenossen, die sie bisher hatte, waren die stillen, die nur leise weinten. Außerdem fand das Schreien und Weinen außerhalb der Zellen statt, was den Schlaf nicht so störte, wie es jetzt der Fall war. Sie verfluchte das Mädchen unter ihrem Atem.

"Hör auf zu weinen! Glaubst du, dass Weinen hier irgendetwas bewirken wird? Gut, ich werde dir helfen", die Frau rieb sich die Schläfen.

Penny schluchzte dort, wo sie ihre Knie an die Brust gezogen hatte, um ihr Gesicht zu verbergen, "Wirklich?", kam die gedämpfte Stimme.

"Ja, sicher. Du hast mein Wort", antwortete die Frau halbherzig. Als das junge Mädchen den Kopf hob, war kein einziger Tropfen Tränen aus ihren Augen getreten und ihr Gesicht sah völlig normal aus. Die Frau kniff die Augen zusammen: "Du kleine Schauspielerin..."

Penny grinste, drückte ihre Hand auf den Boden, um aufzustehen und sagte: "Lass uns jetzt gehen."

"Du hast mich reingelegt", knirschte die Frau, als sie aus der Zelle traten.

"Ich entschuldige mich dafür. Ich dachte, es wäre lustig", versteckte Penny ihr Lächeln hinter ihrer Hand, "ich brauchte wirklich deine Hilfe, denn ohne dich würde ich es nicht schaffen. Ich bin verzweifelt."

"Wir alle sind verzweifelt. Ich bin beeindruckt. Wo hast du das gelernt?"

"Ich habe am örtlichen Theater mitgespielt. Die Nebendarstellerin", die Frau nickte mit dem Kopf. Penny kam aus einer unterdurchschnittlichen Familie mit einem Vater, der sie verlassen hatte. Um das Geld für ihre Mutter und sie aufzubessern, hatte sie den Job im Theater angenommen, aber es waren die kleinen Rollen, die sie immer bekam. Als der Mann, der das Theater leitete, eine Affäre mit der Hauptdarstellerin hatte, flüsterte Penny so leise wie möglich, während sie den Korridor hinuntergingen, den Kopf gesenkt hielten und nicht aufblickten: "Du weißt viel über das Sklavenhaus, warum hast du nie versucht, wegzulaufen? Es war eine der Regeln im Sklavenhaus, dass die Sklaven ihren Kopf die ganze Zeit unten halten mussten.

"Ich hatte nicht so viel Glück wie du. Ehe ich mich versah, war ich gebrandmarkt", sagte Caitlin, blieb plötzlich stehen und zog Penny zur Seite, wo es einen kleinen Durchgang gab, "Ruhe. Der Aufseher ist hier", wenn der Aufseher und die Wächter neben ihm nicht so schnell liefen, wie sie es jetzt taten, war sie sich sicher, dass sie sie zwischen den beiden Mauern einklemmen würden. Nachdem die Beamten des Etablissements vorbeigegangen waren, spähte die Frau vorsichtig, bevor sie mit dem jungen Mädchen hinausging.

"Wie oft macht er die Runde?", fragte Penny, um zu sehen, dass die Männer nirgends zu finden waren.

"Zweimal am Tag. Der Aufseher ist ein gewiefter und gerissener Mann. Wie ich schon sagte, halte dich so weit wie möglich von seinem Blickfeld fern. Wenn du ihm schon nicht gehorchst, wärst du in einer der bekannten Sklaven. Dieser Mann liebt es, Mädchen zu foltern, und damit meine ich nicht die sexuelle Folter. Es gibt andere Möglichkeiten, die Sklavinnen zu quälen, die viel schlimmer sind als sexuelle Behandlung. Eine, die dich mehr geistig als körperlich brechen wird. Es bricht deine Seele auf eine Art und Weise, die du dir nicht vorstellen kannst", sagte die Frau mit leiser Stimme. "Beeil dich", sagte sie und sie gingen schnell weiter, wechselten die Gänge, um an den Ort zu gelangen, an dem der Wächter den Raum bewachte, den Penny zuvor betreten hatte, "Wenn wir erwischt werden, sind wir beide tote Schafe. Ich werde den Mann abwimmeln und versuchen, dir die Zeit zu verschaffen, die du brauchst, um da reinzukommen und deinen Namen zu nennen."

"Was ist mit deinem Namen?" Penny verstand nicht, warum die Frau nicht nach ihrem Namen gefragt hatte. Die Art, wie die Frau grinste, ließ sie vermuten, dass ihre Zellengenossin nicht vorhatte, das Sklavenhaus zu verlassen.

"Dein Name sollte für den Moment ausreichen. Im Vergleich zu dir bin ich hier eine alte Frau. Die Sklavenhalterei zieht es vor, jüngere Sklaven für einen guten Preis zu verkaufen", mit diesen Worten zog sie sich den Ärmel von der Schulter und Caitlin trat von der Wand weg und ging schwermütig auf den Wachmann zu, der vor dem Raum stand.

Penny schaute ihr hinterher, um zu sehen, dass niemand da war, denn dies war einer der Orte, an denen die Sklaven nicht herumliefen oder besser gesagt, die sie nicht betreten durften. Die rothaarige Frau starrte den Mann an: "Seid Ihr nicht müde vom Stehen?" Das junge Mädchen konnte feststellen, dass die Frau, obwohl sie sich selbst als alt bezeichnete, für ihr Alter recht hübsch anzusehen war, was der Gardist bemerkte. Seine Augen blickten ab und zu auf ihre Schulter.

"Du solltest hier nicht herumlaufen. Geh zurück in die Sklavenquartiere", sagte der Wachmann grob, während er die Lust, die er empfand, zurückhielt.

Von dort, wo sie stand, konnte sie sehen, wie ihr Zellengenosse traurig lächelte: "Sei nicht so streng mit mir", sagte sie und ging auf die andere Seite der Mauer, wo sie sich an die kalte Wand lehnte: "Ich habe mich einsam gefühlt und...", sie brach ab und warf dem Mann einen Blick zu, als könne er sie vor der rauen Welt draußen schützen. Anscheinend war sie nicht die Einzige, die gut schauspielern konnte, dachte Penny.

Als der Wachmann, der ihr und der Tür des Raumes den Rücken zugewandt hatte, sich mit der Sklavin vor ihm beschäftigte, fragte sich Penny, ob das ihr Stichwort war, um dort hineinzugehen. Gerade als sie sich bereit machte und tief einatmete, hörte sie ein paar Schritte aus dem anderen Korridor, die sie vorschnellen ließen. Vorsichtig betrat sie den Raum und sah Stapel von Pergamenten, die überall im Raum verteilt waren.

Ihre Augen suchten den Raum so schnell wie möglich ab und sie ging zu dem Tisch, während sie ihre Füße leise auf den Boden setzte. Sie hatte nicht die Möglichkeit, eine Ausbildung zu machen, aber sie hatte die einfachsten Schriftzeichen gelernt, wie ihren Namen, den Namen ihrer Mutter und einige Wörter, die allgemein bekannt waren.

Sie versuchte zu lesen und zu verstehen, was auf einigen Pergamenten stand, damit sie wusste, wo sie ihren Namen einfügen konnte. Als sie einige der Wörter auf einem bestimmten Pergament erkannte, nahm sie die Feder in die Hand und fügte ihren Namen am Ende des Pergaments ein.

Als sie fertig war, beschloss sie, den Raum so zu verlassen, wie sie ihn mit vorsichtigen Schritten betreten hatte. Penny wartete nicht auf Caitlin und ging stattdessen zwei Korridore vom Raum weg, bevor sie ihre Schritte stoppte und auf die Frau wartete, die den Gardisten in ihr Gespräch vertieft hatte, als sie den Raum verlassen hatte. Als die Frau sie schließlich einholte, machten sich beide auf den Weg zu ihrem Zellenraum, als hätten sie nichts getan, was sie nicht hätten tun sollen.

Als der Tag endlich kam, wie erwartet, kam einer der Wärter, um Penny zu holen, die ein mürrisches Gesicht machte und sich Sorgen machte. Ihre Zellengenossin reagierte nicht und sprach auch kein Wort, als sie ging.

"Folgen Sie mir", sagte der Mann unwirsch, ohne sich die Mühe zu machen, ein Ja oder Nein von dem jungen Mädchen zu hören.

Er führte sie die Treppe hinunter, bevor er ihre Hände mit einem Seil fesselte. Im Erdgeschoss angekommen, führte er sie zu einem Fahrzeug, das größer aussah als die Kutsche, die sie auf dem Markt ihrer Stadt hatte vorbeifahren sehen. Es war von dunkler und schwarzer Farbe. Der Boden war aus Holz und das Dach sah aus wie ein Zelt. Im Inneren erblickte sie andere Sklaven, die nicht glücklich aussahen, sondern ziemlich verängstigt waren und einige auch weinten. Bei den Sklaven handelte es sich meist um junge Mädchen, einen Jungen und eine Frau, die sie auf Mitte vierzig schätzte. Eine Sache fiel ihr auf: Bis jetzt hatte sie in der Zeit, in der sie das Etablissement betreten hatte, nicht ein einziges Mal einen Mann über dreißig gesehen.

Es schien, als ob das Etablissement sie für nutzlos hielt, was sie zu der Frage veranlasste, was mit den Menschen geschah, die so alt wurden, dass sie nicht mehr auf dem Markt verkauft werden konnten.

Penny wurde grob nach vorne gestoßen: "Was stehst du hier herum! Geh zu den anderen rein!", schubste der Wächter sie erneut, bis sie aufstieg und sich zu den anderen Sklaven setzte.

Die Kutsche war zwar größer als der durchschnittliche Raum, aber bei der Anzahl der Menschen, die sich darin befanden, war es immer noch sehr beengt. Die Fahrt war lang, und wenn man von lang sprach, dann waren es nicht ein oder zwei Stunden, sondern vier Stunden Fahrt. Die Kutsche hielt nirgendwo an, und wenn, dann erst, als sie den Teil der Stadt erreicht hatten, in dem sich der Schwarzmarkt befand. Der Schwarzmarkt war ein Ort, an dem man Dinge finden konnte, die nicht auf dem freien Markt verkauft wurden.

Penny und die anderen Sklaven konnten nichts sehen, denn als sie das Sklavenhaus verlassen hatten, waren ihnen die Augen verbunden worden. Die Wächter waren nicht gerade sanft im Umgang mit den Sklaven. Jeder wurde gezogen oder geschleift, bevor er in eine Ecke gedrängt wurde.

Sie hörte ein Mädchen neben sich schreien, ihr Schniefen war für ihre Ohren hörbar. SCHLAG! Die anderen Sklaven, die geweint hatten, schlossen ihre Münder, als die Sklavin neben ihr eine Ohrfeige bekam.

"Noch ein Laut und ich werde jeden von euch um euer Leben betteln lassen", an der Stimme konnte Penny erkennen, dass es derselbe Mann war, der sie zuvor in den Wagen gestoßen hatte, "Frank!"

"Sieh dir diese Sklaven an. Sie sehen besser aus als der letzte Haufen. Besonders diese hier", sagte ein anderer Mann, der herübergekommen war. Penny, die dem Gespräch nur zugehört hatte, spürte, wie jemand mit der Hand über ihr Gesicht strich. Die Berührung fühlte sich abstoßend an, und sie bekam eine Gänsehaut: "Diese hier sieht frisch aus. Am liebsten würde ich sie behalten", murmelte der Mann und fuhr mit seiner Hand weiter über ihre Wangen, ihr Kinn und dann hinauf zu ihren Lippen, als - "ARGH!"

Penny hatte in den Finger des Mannes gebissen.


Load failed, please RETRY

Hadiah

Hadiah -- Hadiah diterima

    Status Power Mingguan

    Rank -- Peringkat Power
    Stone -- Power stone

    Membuka kunci kumpulan bab

    Indeks

    Opsi Tampilan

    Latar Belakang

    Font

    Ukuran

    Komentar pada bab

    Tulis ulasan Status Membaca: C6
    Gagal mengirim. Silakan coba lagi
    • Kualitas Terjemahan
    • Stabilitas Pembaruan
    • Pengembangan Cerita
    • Desain Karakter
    • Latar Belakang Dunia

    Skor total 0.0

    Ulasan berhasil diposting! Baca ulasan lebih lanjut
    Pilih Power Stone
    Rank NO.-- Peringkat Power
    Stone -- Batu Daya
    Laporkan konten yang tidak pantas
    Tip kesalahan

    Laporkan penyalahgunaan

    Komentar paragraf

    Masuk