At the same time, in the tall star-gazing tower, the grand preceptor suddenly opened his eyes. Sitting cross-legged in the center of the star-gazing platform, he looked up at the sky and saw black thunderclouds approaching the imperial capital city from the far north.
He frowned slightly, raised his hand, and calculated with his long and slender fingers. After a few seconds, his frown deepened, and he whispered, with a hint of worry in his voice, "The fate of this world has changed. The calamity is coming."
After predicting the future, the grand preceptor fell into deep thoughts. After thinking for a long time, he stood up from his seat and walked out of the star-gazing platform. When he came out of the Star-gazing Tower, the apprentices saw him from a distance.
Tài Shī (太師) = Grand Preceptor. A title for the strongest master in metaphysics who served the Emperor and worked directly under the Emperor.
Shī Xiōng (師兄) = Senior Brother. A term used to refer to someone who joined the school or sect earlier or an elder brother who learned under the same Master. It is usually used in martial arts sects or schools.
Shī Dì (師弟) = Junior Brother. A term used to refer to someone who joined the school or sect later or a younger brother who learned under the same Master. It is usually used in martial arts sects or schools.