Unduh Aplikasi
30.69% 本港风情画 / Chapter 232: 233、续集

Bab 232: 233、续集

这晚陈维云宿醉。

  次日与瑞恩会面时,他依旧有些轻微头疼。

  俐智知道他昨晚喝了很多酒,上班前专程购了蜂蜜,见他到了公司一直揉脑袋,急忙泡了一杯甜茶。

  这时瑞恩已经到了办公室,俐智出于礼貌询问他想喝什么,他满脸愉快的说:

  “美丽的女士,能冲一杯拿铁吗?”

  让这样一位美人伺候,真是一件赏心悦目的事,望着俐智,瑞恩直接忽视了曾经带给他惊艳的邱舒贞。

  在他眼里俐智比邱舒贞更耀眼夺目,鬼佬推崇魔鬼身材,远胜于悄脸蛋,他简直要羡慕死陈维云,竟然把生活过成了帝王。

  “尊敬的陈!”

  瑞恩觉察到陈维云在望着他,赶紧定下心神,开始谈正事:

  “根据你与boss达成的约定,第二部《哈利波特与密室》将在暑期推出,趁着学生放假时上市发行,鉴于《哈利波特与魔法石》取得的辉煌成绩,第二部首版数量定为一千五百万册,你的版税将提高到15%的上限,这是协议,请你过目。”

  协议有两份,第一部还要再版五百万册,这次出版的总量是两千万,陈维云的版税数额是3523万美元。

  加上前几次出版累计的2513万美元,陈维云从两部系列小说里已经赚到超过6000万美元的庞大财富。

  但是与原作者相比还是有很大差距,原作者的每一部小说发行,版税收入都超过了一亿美金,那时已经是21世纪前后,正碰上特效电影的繁荣,随着2001年华纳制作的《哈利波特与魔法石》电影推向全球,票房与周边产品的收益比版税更可观。

  “我在印尼的沉船文物,多亏鲁伯特帮忙才能安全运回香江。”陈维云说:“瑞恩,请转达我对他的谢意。”

  “我荣幸替你效劳。”瑞恩谦卑的发笑,

  “说到转达,尊敬的陈,boss也让我转述一件事给你,《哈利波特与魔法石》在《纽约时报》上持续挂榜47周,若非元旦节你被赤色新闻缠上,过去的一年时间内这部小说都会牢牢霸占冠军的宝座,西方世界没有任何畅销书作者能够撼动你的王位,即使三周前恐怖大师斯蒂芬.金推出他的新作《斯蒂芬.金的故事贩卖机》,也只能位居第二位。

   Boss说:‘奥文,让我们一起把它改编为电影吧,我诚挚的邀请你联合制作!’这是他的原话!”

  瑞恩捏着嗓子,模仿的绘声绘色,听起来很有喜感,邱舒贞忍不住笑出声。


next chapter
Load failed, please RETRY

Hadiah

Hadiah -- Hadiah diterima

    Status Power Mingguan

    Rank -- Peringkat Power
    Stone -- Power stone

    Membuka kunci kumpulan bab

    Indeks

    Opsi Tampilan

    Latar Belakang

    Font

    Ukuran

    Komentar pada bab

    Tulis ulasan Status Membaca: C232
    Gagal mengirim. Silakan coba lagi
    • Kualitas penulisan
    • Stabilitas Pembaruan
    • Pengembangan Cerita
    • Desain Karakter
    • Latar Belakang Dunia

    Skor total 0.0

    Ulasan berhasil diposting! Baca ulasan lebih lanjut
    Pilih Power Stone
    Rank NO.-- Peringkat Power
    Stone -- Batu Daya
    Laporkan konten yang tidak pantas
    Tip kesalahan

    Laporkan penyalahgunaan

    Komentar paragraf

    Masuk