Télécharger l’application
35.49% Transmigration: A Farm Girl's Brocade / Chapter 268: Chapter 176 The Same Name and Surname_2

Chapitre 268: Chapter 176 The Same Name and Surname_2

No matter how the family tried to persuade her, she just cried and shook her head.

Having no other choice, the whole family had to stay here with her.

The small courtyard they were living in would not be demolished first; other areas would be constructed first.

After planning, a Siheyuan was to be built right in front of the small courtyard, level with it on the east side. It would serve as the front courtyard, where Qian Sangui would handle official affairs, arrange work, and receive guests in the future, and the main entrance would also be located there.

The courtyard they were residing in then would be the place for Qian Sangui and Lady Wu to live, considered the main courtyard.

Between the main courtyard and the front courtyard was a wall, and beyond a narrow strip of flowers and plants were three smaller courtyards.


Ceci est la fin de la partie un, et téléchargez l'application Webnovel pour continuer:

Scannez le code QR pour télécharger l'application Webnovel

next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C268
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de la traduction
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous