Télécharger l’application
60.87% Tan chảy: Trái tim của SẾP cả ngày lẫn đêm / Chapter 831: Vương hậu ác độc và vương tử kỵ sĩ (52)

Chapitre 831: Vương hậu ác độc và vương tử kỵ sĩ (52)

Éditeur: Wave Literature

Muốn tìm ai, không nói cũng biết!

Mặt trời xuống núi, khắp nơi tối đen như mực.

Trạch Nặc Tư chạy tới chuồng ngựa, cầm lấy dây cương của Tia Chớp rồi lập tức chạy ra lâu đài.

Vì muốn cho ngựa có thể chạy nhanh, hắn thậm chí còn cởi bỏ yên ngựa, chỉ cầu có thể nhanh chóng tìm được công chúa Bạch Tuyết ở trong rừng.

 "Nhanh! Nhanh lên!"

Chỉ cần tìm được công chúa Bạch Tuyết, liền có thể biết được thứ Tô Hồng ăn là thứ gì, hắn nhất định phải cứu Tô Hồng!

Nhưng Andrew và Trạch Nặc Tư cũng không biết công chúa Bạch Tuyết ở nơi nào, dù cho chỉ dùng thời gian nửa ngày chạy tới trong rừng nhưng cũng chỉ có thể đi lung tung mà tìm người.

" Công chúa Bạch Tuyết!"

Không có ở bờ sông!

" Công chúa Bạch Tuyết!"

Không có dưới tàng cây!

" Công chúa Bạch Tuyết!"

Trên đường nhỏ cũng không có!

Trạch Nặc Tư nắm chặt dây cương, lưng ngựa cứng rắn xóc nảy làm hắn muốn tan vỡ, nhưng hắn vẫn không để ý tới mấy thứ này.


next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C831
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de la traduction
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous