Télécharger l’application
80.32% HP魔法传记 / Chapter 994: 第一千零八十五章

Chapitre 994: 第一千零八十五章

“这里不欢迎你。”

  十分突兀的,在他们的面前出现了一个男子。

  那男人的头发浓密,和许多泥巴缠结在一起,看不清到底是什么颜色。他还缺了几颗牙齿。又小又黑的眼睛盯着前方。他看上去本应该很滑稽,但此时却不是那样;这个效果令人心里有些发毛,难怪奥格登说话时要后退几步。

  “呃……早上好。我是来自魔法部的——”

  “这里不欢迎你。”

  “呃——我很抱歉——我听不懂你的话,”奥格登紧张地说。

  凡林觉得奥格登真是太迟钝了;在凡林看来这个陌生人已经把意思表现得非常清楚了,尤其是他还一手挥舞着魔杖,一手握着一把沾血的小刀,即使听不懂他的话,但是这并不影响那男人意思的表达。

  “蛇佬腔?”凡林犹豫了一下,虽然哈利不止一次在梦中说出这样的梦话,但是凡林到现在也没明白那是什么意思。

  一堆不明意义的音节和吸气声,不过这也让凡林清楚了这段记忆关于什么。

  伏地魔的家族,冈特家族,斯莱特林唯一的纯血后代,百分之百的纯血……

  “没错就是蛇佬腔!”邓布利多点了点头,笑了,他能听得懂,但是却无法说出来,当然,重复一些简单的话语还是能做到的,徒有其型?

  那个衣着褴褛的男人正在向奥格登逼近,一手拿着刀,一手拿着魔杖。

  “现在,留神听好——”奥格登开口说,可是太晚了:砰的一声,奥格登倒在地上用手抓住他的鼻子,一种恶心的黄色粘液从他的指缝里喷了出来。

  “摩芬!”一个响亮的声音说。一个上了年纪的男人急匆匆地从小屋里走出来,猛地关上了身后那扇门,上面的死蛇可怜地摇晃着。

  这个男人比前一个还要矮,而且身材的比例显得很奇怪;他的肩部很宽,手臂长得有些过长,他有一双明亮的褐色眼睛,头发又粗又短,脸上布满了皱纹,这使他看上去就像一个精力充沛的老猴子。

  他走到那个拿着刀的男人身边,那人正冲躺在地上的奥格登咯咯地笑着。

  “魔法部,是吧?”那个老人低头盯着奥格登。

  “是的!”奥格登捂着脸生气地说。“我猜想,你是刚特先生?”

  “他打到了你的脸,是吗?”

  “是的,他打了!”奥格登厉声说。

  “你应该让我们知道你的到访,不是吗?”刚特盛气凌人地说,“这是私人领地。你不能走进来而不让我的儿子自卫。”

  “对谁自卫,老兄?”奥格登从地上爬了起来。


next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C994
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous