Télécharger l’application
8.19% Die pflanzlichen Düfte des Landlebens / Chapter 29: Kapitel 29: Keine Angst mehr vor dem Genuss von gutem Essen und Gewürzen

Chapitre 29: Kapitel 29: Keine Angst mehr vor dem Genuss von gutem Essen und Gewürzen

Doch bei Sangsangs derzeitigem Verhalten ist es offensichtlich, dass sie die Küche nicht verlassen wird. Sollte er sie etwa mit Gewalt hinausschicken? Natürlich ist das keine Option.

"Sangsang..."

"Bruder Changfeng, könntest du später zwei Eier aufschlagen, um einen Eierpudding zu machen. Und bereite noch eine kleine Schüssel für Großvater vor und ..."

"Sangsang…."

Lin Changfeng drehte hilflos den Kopf und blickte zu Lin Caisang, die unablässig weiterredete.

"Du hast es jetzt schon zweimal gesagt, Bruder Changfeng ist nicht dumm, das weißt du. Geh jetzt, geh raus! Großmutter kommt bald zurück, ich muss kochen."

Lin Caisang: "..."

Bin ich wirklich so überfürsorglich, dass ich sie so stehen lasse?

"In Ordnung, ich gehe in mein Zimmer."

Sie berührte ihre Nase und fühlte sich unerklärlicherweise schuldig. Tatsächlich war sie ziemlich überfürsorglich.

Aber sie hatte ja keine andere Wahl; ihr war langweilig. Außer Bruder Changfeng und Großvater war niemand zu Hause, sollte sie etwa Großvater belästigen?

"Ach ja, Bruder Changfeng, wenn Großvater später fragt, musst du sagen, dass diese wilden Eier ..."

"Das ich sie oben in den Bergen gefunden habe."

Lin Changfeng vollendete ihren Satz, hielt die Kelle in der Hand und sah sie ratlos an.

Lin Caisang hörte auf zu reden und ging still nach draußen. Vielleicht sollte sie in ihr Zimmer zurückkehren und ihren Raum der Goldenen Perle näher untersuchen. Sie weigerte sich zu glauben, dass in einer so wertvollen Zone wirklich nichts wachsen konnte!

Als sie im Hof war, schaute sie zum deutlich sichtbaren Haus nebenan, "Ich frage mich, wie es Bruder Molian geht? Warum hat sich dort noch nichts bewegt?"

Ya Molian war bewusstlos, als man ihn fand, und müsste zu seinem Haus gebracht worden sein. Sollte seine Rückkehr nicht an ihrem Haus vorbeiführen?

Doch bisher war dort überhaupt keine Aktivität zu erkennen.

"Könnte es sein, dass er nicht entdeckt wurde?"

Sofort schüttelte sie den Kopf und verwarf diesen Gedanken.

Ein so großer Mann lag dort - wie könnte das jemand übersehen? Bei schönem Wetter waren mittags mehr Leute draußen, die Schweinefutter schnitten und die Felder bestellten. Unentdeckt zu bleiben, war unmöglich.

Was konnte es also sein?

Sie schüttelte den Kopf. Sie hatte den Mann bereits gerettet, und auch wenn sie sich erkenntlich gezeigt hatte, ging sie den Rest nichts mehr an.

Sie drehte sich um, ging in ihr eigenes Zimmer und schloss die Tür.

...

Im Haus von Ya Molian standen mehrere Personen neben dem Bett und beobachteten Ya Molian, der bewusstlos dalag.

"Papa, was sollen wir machen? Soll deine Tochter... das wirklich tun? Wird mich der Dorfälteste nicht zwingen, Schweine zu waschen?" Das ungefähr fünfzehn- bis sechzehnjährige Mädchen zögerte, blickte auf den bewusstlosen Ya Molian im Bett und fragte den Mann neben ihr.

"Große Schwester, wenn du es nicht machen möchtest, dann mache ich es."

Hinter ihr hörte ihre jüngere Schwester die zögerlichen Worte der älteren und sprang sofort auf, Ya Molian mit hoffnungsvollen Augen anblickend.

Obwohl Ya Molian nur ein angenommenes Waisenkind war und seine Herkunft in Frage stand, wusste doch jeder im Dorf, dass er nach Baizhong der beste Kubilose-Sammler war.

Außerdem konnte er jagen und ging oft in die Berge, wenn keine Kubilose-Saison war.

Diese Jagdbeute konnte zu einem guten Preis verkauft werden. Jedes Mädchen konnte sehen, wie vorteilhaft eine Heirat mit ihm wäre.

Wäre da nicht ihre große Schwester gewesen, die ihm im Weg stand, wäre sie schon längst glücklich mit ihm zusammen. Als sie zögern hörte, meldete sie sich sofort freiwillig.

"Geh weg, das geht dich nichts an, mach Platz."

Der Vater hörte die Stimme seiner zweiten Tochter und warf ihr einen missbilligenden Blick zu.

"Mit deinem Gesicht, glaubst du wirklich, Ya Molian würde dich wählen? Nur deine große Schwester hat das Glück auf so eine Gelegenheit. Meine liebe Tochter, siehst du nicht, das ist deine Chance. Wenn du sie ergreifen kannst, musst du dir um gutes Essen und Trinken in der Zukunft keine Sorgen machen. Wieso zögerst du noch?"


next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C29
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de la traduction
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous