Télécharger l’application
45.28% Cuộc tương ngộ sai lầm / Chapter 595: Chương 595: Cô né tránh anh đụng vào: "Trì Vi, tới đây."

Chapitre 595: Chương 595: Cô né tránh anh đụng vào: "Trì Vi, tới đây."

Éditeur: Waveliterature Vietnam

Giống như nghe được chuyện cười lớn, nhìn đến hình xăm trên mặt Kền Kền, tràn đầy cảm giác dữ tợn.

Sau đó quay đầu lại, đảo mắt qua đám thủ hạ, giọng nói đầy lệ khí cười một tiếng: "Anh em, mấy năm này chúng ta vẫn luôn lưu vong, tất cả đều là do Giang Tứ gia giết hại! Bây giờ, vị hôn thê mà anh ta coi trọng nhất, rơi vào trong tay chúng ta! Các người nói, muốn thả hay không?"

Lời vừa nói ra, ánh mắt mấy tên lính đánh thuê sáng rực, kém chút nữa muốn dùng ánh mắt ăn sống nuốt tươi Ngu Phi Noãn!

"Ngu tiểu thư, chúng tôi là muốn lợi dụng cô, liên hệ tổng thống đại nhân giải trừ lệnh phong sát! Chỉ là đáng tiếc, ai bảo cô là người pụ nữ của Giang Tứ gia... Giết chết cô, gián tiếp trả thù Giang Tứ gia, chẳng những làm cho anh ta không còn phơi mặt ra được, còn để anh ta kết thù với nhà họ Ngu, mua bán như vậy mới là nhất có lời!"

Mỗi câu mỗi chữ của Kền Kền cũng không đè nén được cảm xúc trong lòng.


next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C595
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de la traduction
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous