Télécharger l’application
78.82% 次元法典 / Chapter 2805: 第二千八百二十四章 京都(绯红结系终于通关了)

Chapitre 2805: 第二千八百二十四章 京都(绯红结系终于通关了)

  对于雫来说,京都算是个不错的旅游景点,也算是个相当适合生活的地方。

  各种古代建筑,大四合院,没有东京的现代繁华,但是却透着一股独有的幽静自在。漫步在街道上,颇有一种与世隔绝的乖离感。

  如果在这里找个院子,坐在榻榻米上,一面品茶一面听着外面的轻声细雨,倒也是一番别有风情。

  可惜自己家人太少,买个大院子到时候就变成鬼屋了。

  想到这里,雫收回目光,望向走在自己身边的原真砂子,此刻的她依旧是一副和服打扮,走在充满古风的京都街道上,给人的感觉就好像是从江户时代穿越过来的人一样。

  对于雫来说,她是很喜欢和服这种设计的。

  洋装强调身材,突出胸腰臀,但是和服更加内敛。如果用文化来比喻的话,那么洋装属于更加外向性,它的设计无一不是为了衬托出女性身体上的魅力与美丽。潜台词其实就是来吸引男性,告诉他们“看着我,征服我,拥有我”———其本质与百万富翁把一箱金子放在众人面前给他们观赏没有区别。

  但是和服的文化则是内向型的,它表达出的潜台词是“保守”与“防护”,层层叠叠的衣服包裹着少女的身体,仿佛城墙一般严防死守。无论是厚重的腰带还是单衣,都是为了向观者表明“我不是一个随便的女人,请不要对我出手”。

  不过这反而越发让人产生了一探究竟的冲动和欲望。

  如果用游戏做比方的话,那么攻略洋装就像是无双,你只要干掉足够多的敌人,就可以“敌羞,吾去脱她衣。”

  而和服则更像是潜行,你偷偷摸摸的越过重重叠叠的守卫,剥开一层又一层的防护,然后获得其中所守护的宝物………

  就好像此刻走在自己身边的原真砂子一样,看着她从领口露出的白皙修长的脖颈,很难让人不有所联想。比如坐在榻榻米上的少女袖带脱落,宽大的和服顺着身体滑下,缓缓的露出了那圆润的香肩与雪白肌肤,就好像在舞台上的幕布逐渐掀起,将里面隐藏的一切都展露无遗………

  “……………你有在听我说话吗?春日野小姐?”

  耳边传来了原真砂子的声音,让雫也是立刻回过神来。

  “当然,吸血鬼………说实话我可没想到这种事情会发生在京都。”

  “是啊,坦白来说我也不相信,但是现在情况越来越复杂了。”

  原真砂子显然没想到刚才雫正盯着自己的脖子想着一些足以写好几万字纪实小说的内容,因此她也是举起袖子挡在嘴边,叹了口气。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C2805
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous