Télécharger l’application
71.9% 伊塔之柱 / Chapter 879: 第二百一十二章 龙之语

Chapitre 879: 第二百一十二章 龙之语

古拉港,郊区——

  隶属于鸦爪圣殿的灰骑士正沿着血迹追踪猎物。

  殷红的血如同这一地区冬季特有的火棘上生长的浆果,如琥珀一般的颜色,在雪地中如此醒目。寡言的骑士们很快便锁定了目标,兵分三路向着港口附近一个村落进发。

  还未进村,猎手们便在村口发现了猎物的所在。负伤的夜莺少女正背靠着一片断墙,有些无奈地着看着他们,面上不由露出一丝苦笑来。

  她叹了一口气:“各位追得还真是紧呢,我想……我应当还没这么紧要吧?”

  不过灰骑士们并未作答,只互相看了一眼。

  少女手中反握着那支长匕首,摇摇晃晃站了起来,大腿上的伤口再度迸开,血渗入布料之中,并一滴一滴落在雪地上。她此前还有一个帕帕拉尔人同伴,但此刻似乎早已不知所踪。

  然而猎手们也并未冒进,而是左右分散开来,将对方团团围住。这儿的村庄早已毁于战火,昔日的繁华,而今不过剩下残垣与瓦砾而已。

  也正是此刻,风中传来一声尖啸,一支弩矢不知从什么方向射了过来。

  但众猎手似乎早有所料,拔剑一挡,剑刃上魔导的光轨迸现,与弩矢交击时‘叮’一声火花飞溅,将其偏转向一边,掉入雪中。

  “该死!”

  附近传来一声懊恼的抱怨。

  一个小矮子从一丛灌木中钻了出来,扑簌簌抖落身上的雪。他看了看手中那张黯淡无光的魔导弩,摇摇头随意将之一丢,随后从身后拔出一把明晃晃的短剑来,并将剑尖对准了这些人。

  正是那个失踪已久的帕帕拉尔人。

  爱丽莎看到这一幕,忍不住好笑:“我早说了他们又不是傻子,上了一次两次当,还会再上当。”

  “你管那么多,”帕克短短的眉毛一扬,没好气地道:“我早让你跑远点,你不也没听。这下好了,我们俩谁也别逃了,我可算是被你拖累了。”

  夜莺小姐直乐:“那谢谢你了,帕克。”

  “哼!”帕克却不领情,将目光投向一众猎手,“你若有闲心开玩笑,还不如来我帮我对付这些人,听好了,本帕帕拉尔人可没打算在这里坐以待毙。”

  夜莺小姐也看向围上来的灰骑士,心思里却没他这么乐观。

  这些一路追过来的猎犬皆是鸦爪圣殿的中坚力量,等级属性丝毫不下于她与帕克,虽说先前吃了两人几次埋伏,但其实也并未折损什么人手,由此可见一斑。

  她此刻负了伤,帕克其实也不长于近战,更何况此时此刻两人的魔导炉都几近枯竭,状况不能更坏。


L’AVIS DES CRÉATEURS

昨天出了个大BUG,好久没写了,把白雪写成苏菲了。

  但苏菲已经去第二世界了,并不可能出现捏,已经改过来了,昨天出现苏菲的地方直接平替白雪就可以了。

  另外过几天可能会推一本书友写的琥珀的同人。

Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C879
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous