Télécharger l’application
8.2% 伊塔之柱 / Chapter 97: 第八十章 昔日棋局 XVIII

Chapitre 97: 第八十章 昔日棋局 XVIII

尼可波拉斯沉默了片刻,最终开口道:“那不可能,别以为我不知道你在打什么主意。拿出点诚意来,别把我当傻子。”重获自由的迫切愿望最终占据了上风,那东西的重要性让她强压下心中的愤怒,口气也相应软化了一些。

  而这句话,让方鸻明白了自己先前的努力没有白费。

  他这才从地上爬了起来,按着胸口咳嗽了两声,一边回答道:“咳咳,诚意是相互的,尼可波拉斯女士。”

  他先前插科打诨,当然不是为了卖蠢,而是为了让对方认识到,自己也是对她有威胁性的。

  精灵遗迹一行之后,他早已认识到交易的原则是平等,完全弱势的一方是没资格与强势一方谈条件的。因为比起讲道理来,人们的第一本能是选择相信自己的强权。

  眼前的女人,远比他在旅者之憩见过的那头龙角所化的巨龙还要强大,双方的实力差距甚至难于用悬殊来形容。这就好比说,你无法把尘埃与大象相提并论一样,因为两者本身并不在一个层面上。

  只是权势并不仅仅在于力量的展现,还有许多其他可以借助的东西。譬如舆论、名望、信仰与认知等林林总总看不见也摸不着、虚无缥缈的产物。他在力量上自难以达到与尼可波拉斯相提并论的程度,但另一方面,他却可以利用对方的执念。

  对方被束缚在这个幻境之中三十年之久,可以想象她日复一日迫切地想要重获自由的急切,而这种可能性现在与马扎克给他的这个小小的包裹内的东西联系在了一起。

  因为某种特殊的缘故,她似乎不能从他身上夺走这东西,而即便是杀死他,因为艾塔黎亚特别的规则,也未必一定成功。

  方鸻赌的是她不敢轻易作此决定,因此才会说出那番话来加重她判断的负担。

  而他成功了。

  两者这一刻回到了同一起跑线上,而他甚至还可以进一步小心翼翼地作试探。

  他脑子已经完全开动了起来,犹如早些年在社区中分析各大公会完成过的那些经典的任务,先前的线索,逻辑与联系清晰地这一刻呈现在他的脑海之中。

  他当然从未寄希望于,尼可波拉斯会真正对其他人手下留情。

  他很清楚黑暗巨龙是什么。

  尼可波拉斯神色冰冷地看着他,心中十分厌恶,但又不得不开口:“你的意思是,想和我讨价还价?”

  不远处,天蓝也轻轻握了一下姬塔的小手。姬塔有些好奇地抬起头来看着她,法国小姑娘趁人不注意,悄悄打开一页光页在上面输入道:

  “艾德哥哥成功了一半。”

  “为什么?”姬塔有些好奇。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C97
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous