Télécharger l’application
88.85% 霍格沃兹生活指南 / Chapter 285: 第308章 进击的福吉(第一更)

Chapitre 285: 第308章 进击的福吉(第一更)

在一分钟之前,福吉还是意气风发的模样。然而一分钟之后,他陷入了四面楚歌之中,至少看起来是这样。

  乌姆里奇进入部长办公室时,福吉正在座位上发呆。

  看着福吉颓唐的模样,乌姆里奇愈发确认自己选择的重要性。

  山雨欲来风满楼,她必须为自己的前途做好打算。心中对于转换门庭的最后一丝纠结也消失了。

  “敌人都已经明目张胆的在魔法部活动了,先生,你就没打算做些什么吗?”乌姆里奇一开口就是犀利的言辞,“还是说,你已经认输了?”

  “我没有输!”福吉像被踩到尾巴的猫一样炸了毛,他没遇到过此类情况,哪怕当他跟邓布利多针锋相对时,魔法部内部的反对声都没这么大。

  “但他们都准备弹劾我了……”福吉用力地拍了拍零落地散在桌子上的稿子,这些原本是准备用来对付邓布利多的,“那我做这些还有什么意义!”

  魔法部是他对抗邓布利多的根本,即便内部有分歧,但总体上,还是以福吉的意志为主。是以,当基本盘危在旦夕时,福吉立马就慌了。

  “别看反对者们声势高涨,但实际上,冲在最前面摇旗呐喊的,就那么几个人。”

  听罢,福吉面露希望之色。他红着眼睛看向乌姆里奇,想要得到一个确认的答案。

  乌姆里奇没有辜负他的期待,继续说道:“法律执行司的司长,还有和他关系亲密的……布莱克。”

  福吉沉吟良久,总算没有最初那么惊惶失措了。

  “对,没错,就是这样!”精明的利己主义者再度归来,“他们还是邓布利多的支持者,借着这次机会全跳了出来!”

  都不需要乌姆里奇提醒,回过神来的福吉自动将黑锅扣到了邓布利多身上。

  他冷笑着:“别看邓布利多人前一副圣人模样,背地里不也小动作不断!我还真当他无欲无求呢!”

  即便有着相同的目标,听到福吉不加掩饰的双标,乌姆里奇还是觉得对方很滑稽。

  这就是魔法部部长吗?看来她以后还得更无耻些!

  不管对部长的弹劾最后能不能成,关于德思礼家爆炸案的听证会如期举行。

  在接下来的几天内,《预言家日报》成了福吉与反对者们对抗的最前线阵地,谁也不能完全把控舆论。

  但整体来说,还是更能代表官方的福吉更占优势。

  他现在已经不再攻讦邓布利多,而是把主要的火力集中到了哈利波特身上,不管怎么看,目前来说,哈利依旧是爆炸案的最大嫌疑人。

  在福吉一派夜以继日的努力下,哈利从“大名鼎鼎的救世主”转变成了另一种形象。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C285
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous