Télécharger l’application
48.59% 体坛之篮球教父 / Chapter 412: 第四百一十四章 新的历史!(1/4!)

Chapitre 412: 第四百一十四章 新的历史!(1/4!)

“加油!小牛队!”

  暂停回来,球迷为主队送上最后同时也是最大的呐喊声。

  整个美航中心都在沸腾。

  最后的35秒。

  基德外线压了10秒左右的进攻时间,等到队友完全拉开空间之后,还是把球交诺维茨基。

  诺维茨基持球再打詹姆斯,连续的转身晃动。

  “包夹!”

  唐天这时候在场边冲身前的阿泰斯特喊道。

  阿泰斯特直接包夹过去。

  诺维茨基没空间出手。

  骑士队打出了一次成功的防守!

  进攻时间所剩无几,阿泰斯特伸着双手也不给诺维茨基传球的视野。

  诺维茨基只能强投。

  往反方向的转身,顶着双人包夹的撤步后仰,强行出手。

  超高难度!

  “嘟!”

  出手之后,场边的红灯也跟着亮起来。

  压哨的一投!

  “砰!”

  勉强的出手让落球点明显偏高,球直接砸到了篮板上沿。

  现场一片哗然。

  但是紧跟着,球擦着篮板弹到篮筐边缘,然后弹进了网袋!

  球,进了!

  准绝杀!

  现场瞬间爆炸。

  神奇的进球!

  进入了Zone的诺维茨基,面对包夹之后的强投,竟然进了!

  116比114,小牛队拿到了最关键的两分领先。

  骑士队叫了暂停。

  最后11秒,落后2分,小牛队的主场。

  “我们打一个3分球,勒布朗,你来持球,丹尼,你站这里。”

  唐天拿着战术板,布置最后一投。

  生死一球。

  “相信你们自己,我们能够拿下比赛。”

  暂停的最后,他依旧给他的队员送上最自信的神情。

  “骑士队!”

  “加油!”

  暂停回来,骑士队的球权。

  保罗后场顶着巴里亚的干扰运球到前场,直接把球交给詹姆斯。

  詹姆斯接球之后直接选择突破。

  他已经连续得到11分,进攻端的威胁性十足,突破之后,小牛队果然选择包夹。

  詹姆斯杀到内线,一个强起之后,直接空中把球甩向了右侧底角。

  格林已经就位!

  而且是个大空位!

  骑士队利用詹姆斯的牵制,成功的打出了一次完美的进攻!

  卡莱尔在最后时刻,还是被唐天摆了一道!

  现场球迷的心猛一下悬了起来。

  格林本赛季三分球命中率达到40%,季后赛更是攀升到42%,这种大空位对他来说并不难。

  格林瞄了一下篮筐直接出手。

  球的弹道很正。

  “砰!”


L’AVIS DES CRÉATEURS

“你感冒了吗?”

  “没有啊。”

  “那你床头怎么有那么多擦鼻涕的纸巾呢?”

  “哦,是,我感冒了,咳咳。”

Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C412
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous