Télécharger l’application
8.06% 快穿系统:男神,你过来 / Chapter 256: 第281章 摄政王的小皇帝(6)

Chapitre 256: 第281章 摄政王的小皇帝(6)

谢云廷手指放在那些奏折上,他眸色如墨,平静无波。

  “这些递奏折的,都杀了。”

  轻轻一句,断人生死在片刻。

  这些都是从一大堆阿谀奉承的奏折挑出来的,专门骂他的人。

  骂他的,当然就是跟他做对。

  就连先帝跟他做对都不得好死,这些蝼蚁又算什么。

  底下的人立刻应下。

  而监视白薇薇的太监也弯身进来,细细跟他说了白薇薇做的事情跟反应。

  听到白薇薇骂他无君无父,谋逆反贼的时候,谢云廷眉头一挑,唇角一勾,笑得让人不寒而栗。

  “真是个孝顺的孩子,知道他父王挂念她,倒是恨不得快点下去陪她那些短命的亲人。”

  【叮,男主好感度负二十五。】

  白薇薇听到提醒声,再次确认此次攻略目标心胸狭窄,而且人狠欠揍。

  “老师,是朕连累了你。”

  陈景之虽然是她的老师,年纪倒不大,二十来岁,跟谢云廷一样也是聪明得不像人那一挂的。

  但是跟谢云廷截然相反的是,陈景之特别愚忠,反正不管白薇薇怎么昏庸怎么作。

  他就对她忠心耿耿,不离不弃。

  陈景之皱眉,沉默又贴远一些。

  “为陛下分忧是微臣的职责,哪有连累一说,陛下折煞微臣了。”

  白薇薇:“那你离朕那么远干什么。”

  她站在牢房外,一开始陈景之离她特别近。

  可是不等她反应回来,他竟然脸色大变,自动跑到牢房最远的墙壁,贴着墙,恨不得消失。

  她有狐臭吗?那么嫌弃?

  陈景之为难地看着她,脸红了红,“微臣自小就有自动规避危险的本能,看到陛下,不知道怎么……”

  总觉得白薇薇很危险,不能接近,以前也不会这样。

  难道是,陛下今天好像比昨天要……漂亮一些?

  他连忙按下这些可怕而大逆不道的想法,漂亮那是形容女人的,不是形容皇帝的。

  白薇薇:她丑得跟老虎一样,所以才危险?

  系统提醒:“男主来了,在外面。”

  白薇薇抿一下唇,深呼吸一下,然后猛然扑到牢房门上。

  “老师,朕现在就你一个能信任的人了,朕一定会救你的。”

  陈景之特别感动,可是看到她水汪汪的大眼睛,像是在勾人一样,又自发往牢房更深处贴过去。

  今天的陛下,好可怕,好危险的感觉。

  “好一出师徒情深的好戏,反衬得臣似那面目可憎的反贼了。”

  身后一声轻飘飘的戏谑之声传来。


L’AVIS DES CRÉATEURS

第二更

Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C256
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous