Télécharger l’application
34.72% 暗影熊提伯斯的位面之旅 / Chapter 740: 第0740章 寻找失踪的狐狸精(눈▽눈)

Chapitre 740: 第0740章 寻找失踪的狐狸精(눈▽눈)

艾欧尼亚今天的天气非常好,至少,在这片山林的所在的地区是这样的。

  苍穹之上风轻云淡,碧蓝如洗……

  阳光从那繁茂的参天古树的枝叶分杈间斜照进来,为这片阴凉昏暗的,飞满着各种点点发光的魔法精灵,以及藏匿以及活跃着无数的野生动物和低矮区的灌木植被们的密林环境里给带来了那份必不可少的光明。

  然而此时,

  在这一片充满着魔法、花海、野生的各种生灵、林间植被以及那种参天古木的树林里,一个蓝肤色长胡子,精神抖擞的光头老人正领着一个看起来有些无精打采的小女孩,在这一条不知道是被人类商贩,还是被附近其他的瓦斯塔亚人给踩出来的林间小道上摸索着缓缓地前行。

  一直在前方领路,并时不时还停下来感应或是确认方向的,是那个蓝肤色的光头流浪大法师瑞兹!而跟在他的后边,正拎着一头毛绒玩具小熊,满脸都是那种不情愿和不耐烦的神色,且还嘟着嘴,时不时停下来踢打着路边的各种野花野草,或者突然出声恐吓某只因为好奇而露从灌木丛中出头来观察她的野生动物的,则显然就是那个被某光头大法师给拉了壮丁的小安妮!

  “……”

  ヽ(´~`;)

  很明显地,

  安妮并不想跟着某个光脑袋的糟老头子在这个美丽的艾欧尼亚大岛屿上边匆匆地有目的地赶路……她安妮女王大人就只想去撒疯一般地去好好地玩耍、去到处乱逛、或者是去到处给别人添乱?

  当然,也可以去将这块充满着那种原生魔法气息的大岛屿上的,各种各样的可爱小动物们都统统地吃上一整遍?

  反正,她就是不想被人管束,特别是某个光脑袋的糟老头子用那种‘为了世界’,‘为了无数的生灵’等等大道理来忽悠她,为的就是想让她白白来帮忙的那种骗小孩子的鬼话!

  “……”

  (๑′°︿°๑)

  “喂!瑞兹老爷爷……辣么大个的世界,找一个人多麻烦啊……你能找得着吗?要不,咱们干脆还是别找了吧?反正那个阿狸小姐姐我感觉她也还挺好的,说不定呐,过个十天半个月以后,她就恢复正常了也说不定呢?”

  (^▽^)و✧

  没错的,现在安妮有些烦闷了,以至于她一点都不想积蓄跟着这个瑞兹糟老头再一起去找那个之前趁机逃跑,且早就已经不见了踪影的某个长着九条毛茸茸长尾巴的狐狸小姐姐!


L’AVIS DES CRÉATEURS

我有罪......最近状态很差很差,一整天,就写了8000字●| ̄|_

Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C740
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous