Télécharger l’application
32.51% 汉乡 / Chapter 466: 第一零四章战场是最好的粘合剂

Chapitre 466: 第一零四章战场是最好的粘合剂

第一零四章战场是最好的粘合剂

  箭雨从云琅的身后腾空而起,同样带着尖啸声划过一个优美的弧度,而后就从半空俯冲而下,宛如嗜血的恶魔……

  那支被仇恨组织起来的羌人军队,立刻就有齐刷刷的一块倒在了地上……

  弩箭作为最犀利的杀人武器,从他诞生的那一刻起,就从没有让使用它的人失望过。

  从高空带着惯性俯冲下的弩箭,势大力沉,并非是简单的木盾所能对抗的,只要木盾组成的盾阵有丝毫的漏洞,它们就会凶狠的钻进去,先是毁掉一个点,然后就是一大片,最终覆盖全部。

  防守从来就不是草原民族的长项,事实上,它们更加善于进攻……

  箭雨刚刚过去,早就准备好的匈奴骑兵就呼啸而至,由一根根粗大的树木修剪成的独角梯子,被那些矫健的骑兵提在手上,排成密集的队形,向城头扑拉过来。

  与此同时,城头的投石机已经做好了完全的准备,当匈奴人将将把梯子丢在城前准备回转的时候,天空中忽然暗了下来,数千块人头大小的鹅卵石就铺天盖地的砸了下来。

  这东西静静的躺在河边的时候看起来甚至有些可爱,一旦被投石机丢上半空,旋转着,碰撞着从头顶砸在来的时候就一点都不可爱了。

  木盾在鹅卵石的倾轧下瞬间碎裂,砸碎了木盾,顺便将木盾后面的羌人也砸成肉泥。

  一匹正准备昂嘶一声的战马,它的头颅忽然间就不见了,原地爆起一片血雾,而骑在战马上的骑兵,上半个身躯已经消失了,只留下两条腿依旧挂在马背上……

  此时的鹅卵石,被投石机添加了动能,自己在半空产生势能在重力加速度的作用下几乎是无敌的。

  战马的脊梁被砸断,马上的骑士摔倒在地上,来不及起身又被一匹死马将他覆盖。

  一场石弹雨彻底的让羌人的复仇之心化作了无穷的恐惧,没有人再有向前的勇气,发一声喊,就全军溃散。

  不等他们后退到安全的地方,凶恶的匈奴骑兵就用战马撞倒了他们,然后从他们的身体上蛮横的踩踏而过。

  “不准回去,进攻,进攻,拿起梯子进攻……”匈奴裨将挥刀砍倒一个羌人,大声的喝令羌人继续进攻!

  慌乱的羌人如同一群无头的苍蝇,在战场上四处奔跑,却总是被匈奴骑兵一一的驱赶回来,然后绝望的呐喊一声,继续向城头进攻。

  弩箭开始俯射了,这一次不再是无目的的漫射,而是开始精准的狙杀。

  羌人的狼牙箭落在甲士的铠甲上,胡乱蹦跶一下,就跌落在地上,只有一些聪明的羌人才会从地上捡拾汉军的弩箭再射回来。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C466
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous