Télécharger l’application
56.67% 莽穿新世界 / Chapter 685: 第九十二章、幻像?!

Chapitre 685: 第九十二章、幻像?!

计划C取得了成功,穿越者们自然源源不断地跟进。

  通过之前的实验,他们知道当隔着一个世界的时候,聊天频道是无法奏效的,只能私聊。所以抓紧时间通过私聊,将这边的情况告诉了外面等待的星照等人。

  然后,赶过来的就是那些科研组了。

  当然,后续人员一边跟进,这边还不断杀虫子。

  经过几波大大小小的绝招洗地,周围那些原本数不清的虫子已经死得差不多了。但毕竟数目庞大,就算死了九成九,剩下的百分之一也依然不可小觑。熊猫等人挥舞着武器,一边走,一边杀,不断地将一个个还没死透的虫子彻底杀死,确保它们无法再给大家制造麻烦。

  奇妙的是,对于那些死后的虫子会慢慢刷新消失的情况,他们却很快就适应了,没有哪怕一个人觉得有问题。

  不过就是死后刷新嘛,游戏里面就是这样,有什么好奇怪的?

  熊猫一剑刺中了一个大概有三十厘米长的虫子,那家伙的爪子舞动着,很快就一动不动。

  他点了点头,但却又下意识地皱起眉头,觉得有点不对劲。

  (哪里不对劲了?)

  他站起来,左右看看,发现战斗组的大家都在做类似的事情。科研组的星照和阿尔菲茵则在抓紧时间铺设魔法阵,想要解析这边的准确坐标,对照西陆世界的坐标,设计出可以通往对面的稳定传送门。

  而更多的科研组,则在研究周围。

  这个世界是一片稍稍有些荒凉的草原,地上的草木不算多,但也不少。高高矮矮的植物泛着稍稍有些黯淡的绿,和天空那并不怎么明亮的阳光很相衬。如果不是周围死了太多的虫子,令人反胃,这里的景色其实还算凑合,勉强可以接受。

  一向神经粗大或者说铁石心肠的亚伦对周围的景色不感兴趣,但却对那些密密麻麻不知道死了多少的大大小小的虫子感兴趣。他打量着这些虫子,露出了惊叹和好奇之色。

  作为专精生物研究的禁忌学者,他当然不会只是惊叹而已。随便找了一个看起来比较大也比较完整的虫子,趁着它还没有刷新消失,急急忙忙走过去,想要采集一些样本研究。

  然后,他就呆住了。

  “没东西?!”平常说话都没有什么语气的他,很罕见地惊呼起来,“怎么什么都没有?!”

  “什么叫‘什么都没有’?”熊猫纳闷地问。

  “就是什么都没有……我什么都没采集到,甚至于——系统提示我说‘当前没有东西可以采集’……眼前那么大的一个虫子,怎么会没东西采集?”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C685
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous