Télécharger l’application
83.57% 丧尸不修仙 / Chapter 1814: 第一千八百二十二章 你替我我替他(二更)

Chapitre 1814: 第一千八百二十二章 你替我我替他(二更)

陶哥见她如此模样,莫名觉得自己会心想事成,开心起来,大笑着迎上来人。

  来人是个清隽的男子,中年的样子,短短胡须修剪的雅致,目光稳稳的落在夜溪身上,不掩惊讶。

  “这是——夜溪?”

  夜溪标准微笑,她还真是鬼尽皆知啊。

  “见过大人。”

  男子微微低头谦逊一礼:“莫叫什么大人,我本姓曹,你唤我一声曹兄,我喊你一声妹子,如何?”

  “求之不得。”夜溪当然不会反对,只是觉得地府之人怎的都这么好说话。

  还有,都有姓有名,都是人族变成的鬼吗?

  曹大人看她的目光带着莫名的亲切,开口笑道:“说来,咱们算是同乡。”

  嗯?

  “我也是从凡间而来。”

  啊。

  “很久很久之前,我还做过皇帝。”

  啊!

  “兢兢业业算是对得住这份责任,死后有了际遇留在地府,一步步到得今天。”

  陶哥立即道:“曹哥厉害,谁不知道啊。”

  曹大人失笑,问夜溪:“你也是凡间来的吧。”

  夜溪心想,能从一个凡人做到鬼之神,这个皇帝身前怕不是千古一帝吧。

  “算是吧。我出身的那修真界,仙凡混杂,没有相隔,偶尔来往。”

  曹大人点点头:“我做皇帝时,却从未见过神仙的,鬼怪之说不肯信,死后入黄泉还吓一跳,更想不到天外有天,仙外有神。”

  陶哥笑道:“咱们坐着说。”

  三人落座,侍女们鱼贯上菜,陶哥客套一句。

  “我这太凄惨,没有歌舞相助,幸好有夜溪带来的美酒。”

  曹大人道了句:“官无大事,便是盛世太平。”

  得,当皇帝还有后遗症。

  有陶哥活跃下,曹大人又亲切,夜溪也配合,一顿饭宾主尽欢,并顺利送了礼,献给曾经的皇帝美酒数坛。

  最后,在陶哥挤眼抹脖子下,夜溪不好意思开口,请曹大人帮忙。

  “当时来得匆忙,未来得及去地府告别,有些东西想捎给老朋友。”

  毕竟是做过千古一帝的人,对人心和官场的掌控非神能比,一双利眼似笑非笑看向陶哥。

  “我想,只有老陶能帮你这个忙吧。”

  对面两人同款傻笑。

  “你可要欠夜溪妹子好大一人情喽。”曹大人对陶哥道。

  陶哥大喜,当即起身对两人长揖,喜不自胜。

  曹大人捻着胡尖,对夜溪道:“说来,还是与你有关。”

  嗯?


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C1814
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous