Télécharger l’application
36.36% 绿洲中的领主 / Chapter 295: 第295章.法师学徒的感知(第一更)

Chapitre 295: 第295章.法师学徒的感知(第一更)

瓮城就是城防智慧的结晶。

  由康德拿来修建自己的城堡当然没有问题。

  只有坚不可摧的城堡,才能牢牢的霸占此地,例如瓮城之类的,具有优秀防御思想的城防工事,能修建多少就修建多少。

  城防万无一失,就代表城堡安全,依旧拥有对此地的掌控权。

  若不是近代棱堡,完全就是军事用途,无法兼顾平民生活和地区发展,康德估计早就将“德瑞赫姆”城堡的城墙,完全修成棱堡的样式了。

  毕竟成各式交叉火力的棱堡,哪怕在冷兵器时代,都具有强势的一面。

  对于攻城塔楼等武器,亦有良好的防御效果。

  不过没办法。

  棱堡就是完全的要塞,近代火炮战术下演变而成的常备式防御工事。

  没有任何平民能生活其中,更不可能修建房屋,除了兵营就是坑道,外加各种弹药库和火力点,就算是兵营都紧挨着城墙修建,让整座棱堡的作用发挥最大化!

  目前来看,修建两座瓮城就足够了。

  “可惜。”

  康德心里略有惋惜。

  实际上,他的实力还是略有不济。

  城堡的修建过于消耗底蕴,并且修建后也需要大量兵员驻守。

  就如同现在的“德瑞赫姆”城堡,弓弩手虽然众多,但实际上只能着重防守一道城门,若是敌人两道城门同时猛攻,就必须让骑兵下马,协助防守城门才行。

  城门就是关键。

   10米高的城墙,没有高级的攻城武器,想要攻占就等于天堑。

  任何将领都不会犯下如此愚蠢的错误。

  相较而言,城门这种铁制和木制的物体,可以被低级攻城武器攻破,例如攻城锥,撞锤,或是更简单的刀砍斧削,都能对城门造成一定损伤。

  因此守城的关键,实际上就在于城门的防守。

  例如两侧塔楼和箭塔上的弓弩手。

  例如进行加固的金刚城门,以及城门后安排的防守步兵。

  如今考虑修建瓮城,加固城门处的防守能力,显然对整座城堡的防御水平,有质量上的提高,何况有康德手下这些无敌的铁骑作为威胁,想一鼓作气的攻城显然不可能!

  “法提斯,东南城门两座瓮城的修建,就有你来负责。”

  康德对法提斯吩咐。

  “是。”法提斯应命。

  “要谨慎些。”

  康德微微皱眉,心里还是有些隐隐的悸动。

  看向北边,那伦沙漠的深处,下意识的摸了摸心口:“我总感觉在那边似乎有什么不好得东西在酝酿…”顿了顿,他轻叹道:“希望是错觉。”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C295
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous