Télécharger l’application
13.81% 绿洲中的领主 / Chapter 109: 第109章.制糖作坊的伊始

Chapitre 109: 第109章.制糖作坊的伊始

思维沟通系统。

  康德脑海中的2张卡片顿时化为金色碎光。

  数据流蔓延,自康德眼中射出,却未有等他安排,就已经具象化成型。

   5座用稻草和木料搭建而成,大约有半人高的鸡窝,正并排着安放于围墙西侧,紧靠着城墙区域,旁边就是建筑工人们正在小心压实,并铺上石砖和石板的水渠。

  “咕咕咕…”

  鸡鸣声在窝里不住响起,康德甚至能看到5个鸡窝的小门处,有几个小脑袋正钻出来,褐色的羽毛,黑珍珠般的眸子,探究的看着四周,看着旁边不远还在忙碌的建筑工人又是轻声“咕咕”的叫了几声,很是古灵精怪。

  “有蜜蜂,好多,哎呀,都小心点!”

  椰枣林里面,原本还拿着工具松土的农民们发出惊呼,顾不得还在干活,扔下农具捂住脑袋就跑出来,而就在他们的头顶,一个个似是飞虫般的小点正在盘旋。

  康德扭头看去,就在椰枣林的中间位置,10个木箱正放在那。

  正是被斯瓦迪亚牧蜂人掌握,并研究出来的人工蜂巢。

  来到新地方,成片的沙漠蜜蜂正震着翅膀在蜂巢里飞出来,嗡嗡的声音成片,甚至朝着整个椰枣林,乃至是围墙外侧的沙漠飞去,似乎是在探寻这里究竟是哪。

  椰枣林边缘,一个个农民也在担忧的看着里面。

  沙漠蜜蜂成群而行,就如同黑压压的乌云,怕是不下上千只。

  “叽叽喳喳。”

  正当这群沙漠蜜蜂刚刚飞离椰枣林,原本就生活在岗哨绿洲内的几只小巧鸟儿飞出,一嘴叼了一只蜜蜂,落在枝头就伸着脖子咔吧的吃进肚子里,歪着小脑袋,竟然重新飞进蜜蜂群中,显然是将这些沙漠蜜蜂,当成了不知道从哪来的虫子。

  但这几只小巧儿的鸟儿还没飞几次吃多少沙漠蜜蜂,就在掠过鸡窝旁时,褐色的身影“咯咯”叫着振翅扑出,直接压在身下,颈部向下用硬喙啄了几下,便没了生息。

  赫然是头上顶着冠,身材矫健的雄性沙松鸡。

  而后面则跟着一只只身材较为较小,但极为匀称的雌性沙松鸡,都是“咕咕”叫着疑惑的看着四周,振着翅膀也不怕人,自顾自的啄食地上的沙粒。

   5只雄性沙松鸡,45只雌性沙松鸡。

  康德扫过那五座鸡窝,对于这五只公鸡的幸福生活忍不住摇头自嘲的笑了笑。

  “活的还不如鸡。”他无奈吐槽。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C109
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous