Télécharger l’application
82.04% 哈利波特之学霸无敌 / Chapter 1291: 第一千三百零一章   秃头老板的眼睛也变得有些凸了

Chapitre 1291: 第一千三百零一章   秃头老板的眼睛也变得有些凸了

“七十份?!!!”

  完全跟不上卢娜节奏的哈利扶了扶自己的眼镜,虽然他很想品尝这苏格兰蛋的味道,但是一下听到这么多,腹中的饥饿感已经开始减退了,他忧心忡忡的摸了摸自己包里硬币,又看了看斯内普腰间别着的那根麻瓜们不会在意的魔杖,最后掏了几块金加隆握在手中,准备等会在施了混淆咒语用它们付款。

  斯内普的嘴角刚动了动,就被他抿得死死的,他把双手抱臂到月凶前,避免自己忍不住出言嘲讽——现在石头还没有到手,无论这群熊孩要做什么,斯内普都打算一次性陪到底避免对方又找什么理由拖延,他现在已经完全认为这场闹剧和拉文克劳无关只是艾伦为了满足他自己的癖好而已。

  老板高兴地将他一旁放在冰水中冰镇的那些煮至半熟鸡蛋捞起三颗,让它们裹上了薄薄的吉士粉,之后熟练的用手挖了一大坨用鲜肉和去皮香肠肉再加上了洋葱欧芹以及多种香料的混合肉馅,把它们均匀的包裹住后用手把它们搓回了蛋的形状,然后将这几枚裹了一层厚厚肉馅的鸡蛋外面又沾了一层吉士粉后,浸入了蛋黄液后又在加了玉米片碎的面包糠里滚了几圈,最后放入了色拉油锅里开始油炸。

  艾伦的神色除了最开始的惊讶外,眼珠子一转的他没和卢娜交流就知道了对方的打算,他也凑了过去对老板夸赞道,“专业的做法是比我家附近的酒馆讲究多了…”

  “小酒馆里做的种类多不会像我专精这一种这么讲究。”老板听到夸赞有些得意的回应,他翻动了一下锅里的鸡蛋避免粘锅,然后才抬起头看了看艾伦,这个时候他才注意到对方的模样,看着对方英俊但诡异的肤色有些同情地说,“男孩站过来点这边没太阳…不过请担心点你的小宠物,别让它把羽毛掉过来了…不然卫生部会找我麻烦的…”

  “呃…谢谢。”艾伦愣了楞,随即明白麻瓜把他当白化病以为他不能多晒太阳,他没有试图说明,而是顺从了对方的好意,把安卡交换到了远离窗户的那边肩膀后向前走了几步,“靠近地铁站,又靠近博物馆和理工学院…老板你这位置选的不错,生意很好吧。”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C1291
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous