Télécharger l’application
11.78% 哈利波特之学霸无敌 / Chapter 176: 第一百八十章 尼罗河水怪 (已修改)

Chapitre 176: 第一百八十章 尼罗河水怪 (已修改)

就在艾伦和罗恩站在阳台上欣赏尼罗河风景的时候,他们发现了一些异状。

  外面的天气如此炎热,河边竟然有一群人,顶着火辣辣的太阳,围成了一堆!

  “我们下去看看。”艾伦提议。

  被引起了好奇心的罗恩立刻点头同意。

  他们走到了河边,原来这群人是围在一个大大的沙坑旁边。

  一个穿着白色长袍、带着红色帽子的埃及人正站在沙坑旁边比比划划着。

  他吊着嗓子发号施令,脸红通通的,淌着汗水,看样子在为什么事情生气。

  几个赤裸着双脚的青年男子拿着铁锹和十字镐站在他的旁边。

  “说过的,我早就说过的,晚上不能够独自来到河边!为什么不听话呢?不敢告诉我们,反而把尸体埋到沙坑里!愚蠢!”白袍男子指着沙坑说道。

  艾伦和罗恩看向沙坑,罗恩忍不住惊呼出声,一具已经腐烂的动物尸体被刨了出来,只有少部分被埋在了地下。

  “这是什么?”罗恩悄悄地问艾伦。

  艾伦忍着心头的不适,打量了几眼,确认道:“这是驴!”

  埃及人主要的交通工具之一就是驴。

  人们三三两两地从村庄的方向赶过来,沙坑周围的人更多了,乌压压地站成一片。

  这严重影响了挖掘工作,尤其是那些钻来钻去的孩子们。

  人群中,那个白袍男子提高了嗓门,“退后!退后!”

  他看起来在这群人中很有威信,大家都信服地后退了。

  “纳赛尔,到底发生了什么事?”人群中有人发问。

  “是水怪,尼罗河水怪再次出现了!这就是证据。”纳赛尔指着坑中的尸首喊道。

  “愚蠢的哈桑遭遇了水怪,幸运的是他逃出来了,代价是损失了他的那头驴!”纳赛尔又指向了一边拿着铁锹的一个皮肤黝黑、身材瘦小的男人。

  “他竟然因为怕被村人忌讳,隐瞒了水怪再次出现的真相!要不是萨利赫发现,还不知道要有多少人遇害!”纳赛尔发出了怒吼而差点让自己的红帽子掉在地上。

  哈桑垂头丧气地站在一边。

  “我再次强调,大家晚上尽量不要去湖边!注意安全!”

  得知了真相的人们纷纷退去,只留下最开始的那几个人,他们继续处理沙坑中那头腐烂的驴。

  “真的是水怪吗?”罗恩有点好奇。

  “不能确定,毕竟它腐烂得太快了。”艾伦回答道。

  村中有一位原住民,很有生意头脑。看到那么多人聚拢到一起,竟然推着饮料车出来售卖。

  艾伦和罗恩也凑过去,竟然是西瓜汁和苹果汁,还有一些啤酒。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C176
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous