Télécharger l’application
93.87% 一只眼睛的怪物 / Chapter 2295: 第两千三百二十三章 冒险

Chapitre 2295: 第两千三百二十三章 冒险

伊戈尔的这个试一试心态让卡迪很是佩服,这种不为艰险的精神一直是卡迪较为崇拜的。

  卡迪觉得伊戈尔很好的阐释了什么叫做探险者,一个探险者就是要不断的冒险,为世界发现各种各样的惊喜。

  这个吞噬力量虽然暂时算是一股已知的力量,但是在某种程度上讲还是一股未知的力量。

  没有人会觉得自己的身上就有着这样的额吞噬力量,他们感受不到也体会不到。

  对于吞噬力量的认知他们都是来自于库依图兰,如果不是那个家伙运用这个能力,噬灵们搞出的那些风波也不至于在整个世界当中流转。

  也是因为这一层的关系,导致这个吞噬力量出现在人们的面前就被误解。

  这种出来就是一种对立的方式,一种吞噬他人能力而存在的力量自然而然被打上了邪恶与恶劣的标签。

  没有学者质疑,没有任何人觉得这个事情值得商榷,大家都一直认为这个吞噬力量是绝对邪恶的东西。

  直到卡迪身上也出现这样的力量,这样的力量在某个时刻帮助到了大伙,人们对这个力量的看法才有所改观。

  但是即便是改观也没有什么实质性的改变,对这个力量的偏见依旧是存在的。

  吞噬力量,在他们心中名就是一个邪恶的化身,就是一个永远只知道掠夺的力量,这股子力量没有办法改变他的本性,没有办法改变他的面目,一直是一种恐怖的存在。

  大多数人都这样认为,他们主观的认为这个力量是邪恶的,主观的排斥着这样的力量。即便是卡迪运用了这样的力量挽救了很多的局面,他们依旧没有没有改变这个看法。

  他们忽略了很多东西,主观性让他们一下子就失去了原本拥有的理性,看待着一股力量的时候偏见越来越深。

  也难怪他们,这股子力量给他们带来的伤害实在是太大了,那些熟悉的东西一下子就变得面目全非,本来的秩序一下子就被这一股子力量给摧毁了,没有留下半点踪迹。

  这股子力量的破坏力始终是有些强大,让他们无所适从,也让他们印象深刻。

  印象深刻就让他们彻底的做了判断,很难再发生改变。

  他们似乎都忘记了,这个能量本来是没有善恶之分的,这个能量在那里本来就是一样平等的东西,他可以变成这个样子坏,也可以变成那个样子好。

  能量和力量相辅相成,能量的组合形成了力量,力量也没有什么正义和邪恶之分。

  力量形成之后,要怎么用,如何去用,这才是评判好坏的标准。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C2295
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous