Télécharger l’application
36.69% 一只眼睛的怪物 / Chapter 896: 第九百二十七章 第一课(上)

Chapitre 896: 第九百二十七章 第一课(上)

“金刚?那是什么玩意。”

  “甭管什么玩意,被这玩意追到你就要变成肉酱。”诺诺亚觉得这个伊戈尔怎么跟个二货一样,什么都不知道啊。看来瘟神就是瘟神,他来这里难道真的一点准备也没有么?

  “怎么样才能摆脱他啊!”伊戈尔问到,他觉得这个金刚看上去很庞大,但是应该有弱点。

  “摆脱不了,只能击败他!”

  “怎么击败啊!”伊戈尔没完没了了,不停地问。

  “积攒能量,然后砍了他!”诺诺亚倒是很有耐心。

  伊戈尔很纳闷,他没有任何的概念,不知道这个临界是什么,也不清楚诺诺亚口中的这个能量是什么,完全一头的雾水。

  在这里伊戈尔除了跑还是跑,他就没有消停过。

  跑了一圈又一圈,诺诺亚突然就停住了,然后又做出双腿弯曲要拔剑的动作。

  伊戈尔一看,也从刚才那种死寂的情绪当中走了出来,甚至他都有点点兴奋了,因为诺诺亚这是要发威了啊!

  可是伊戈尔的兴奋还没有点燃呢,诺诺亚突然收起自己的架势拔腿又跑了。

  “这!你这是什么情况!”伊戈尔边追便问,“摆个造型吓唬人么!”

  “屁啊,我试探了一下,我发现我砍不动啊,那可是金刚啊!”

  “金刚是什么玩意!”又回到这个问题上来,伊戈尔纳闷的就是这个,似乎诺诺亚说的任何东西他都不能听懂,听不懂就没有办法交流下去,交流不下去,他就没有办法理解这个临界到底是什么地方。

  “反正这玩意比较难对付,你跑就是了!”

  诺诺亚这一次跑的更快了,伊戈尔紧追不舍,而且伊戈尔突然发现这个诺诺亚的头发似乎没有那刻那么白了!

  第二次斩断火焰的时候,诺诺亚的头发一片苍白,那种白色如同极冬的雪,让人觉得不寒而栗,但是现在这个诺诺亚的头发好像变得没有刚才那么白了,渐渐出现了很多黑色,头发变得花白起来了。

  “你的头发怎么回事!”伊戈尔跟着诺诺亚不放松,他现在算是知道了,自己想要了解这个陌生的地方,就必须要盯紧诺诺亚,反正他现在是诺诺亚到哪,他去哪,不然,他也是满地乱跑,没有方向。

  “我积攒的能力用的太多了,所以头发就变白了。”诺诺亚倒是没有隐瞒,他也没必要隐瞒,因为伊戈尔压根就听不懂。

  “能量又是什么?”伊戈尔只能一问再问。

  “能量就是能量啊!赖以生存的能量啊!”诺诺亚有点激动,甚至有点点气急败坏的样子

  “我能有能量么?”伊戈尔问到。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C896
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous