Télécharger l’application
91.44% 王座主宰 / Chapter 170: 第五十三章 御前会议中

Chapitre 170: 第五十三章 御前会议中

多斯拉克人的面貌很容易辨认,对于冰火世界的人来说,就跟亚洲人和欧洲人外貌区别一样,很容易能辨别出来,尤其是他们头上那根长长的辫子,更是独一无二的。

  但是问题同时来了,虽说多斯拉克人很容易从面貌上辨别出来,可从每个多斯拉克人这样的个体来说是很难区别出“他”或者“她”分别属于哪个多斯拉克部落。

  多斯拉克人的外貌大同小异,语言也差不多,就像欧洲人中的英国,德国,或者荷兰,除非对方自我介绍,不然鬼才知道这个欧洲人到底是属于哪个国家的。

  此外许多多斯拉克人还是不停流动的,比如有一个多斯拉克部落衰落灭亡了,那么这个部落里的男人往往会加入另外一个强大的多斯拉克部落。

  有时候政策是很好的,但是实施起来就会有很多困难,除非暴风王国的目标是整个多斯拉克一族。

  “国王陛下,您的这条政令或许还可以继续再商讨一下。”民事大臣穆利尔犹豫了一下,还是配合着法律大臣委婉的劝说道,并且说着穆利尔还暗自瞧了一眼端坐在主座上的国王容貌。

  其实马慎的容貌比较奇异,有着黑发,黑眼睛,再加上比较明显的黄皮肤,因此私下里有很多人怀疑国王陛下其实拥有部分多斯拉克人的血脉,只是没人敢提出来罢了。

  侮蔑贵族的血统就是对贵族最大的侮辱。

  “要说有什么特征是其他多斯拉克部落没有,而哲科卡奥部落人有的,很不巧,哲科卡奥部落恰好就有一个特征。”

  对于大臣们委婉的意见,马慎只是笑了一下,然后微微向身侧安静无声的情报机构希伯来点了点头:“希伯来大人,请向诸位大人介绍一下吧。”

  “遵命,陛下。”希伯来向马慎侧了一下身子,然后从容不迫得环视了一圈周围诸位或敌视或冷漠的同僚,尤其是某位曾经是奴隶的大臣,没有招呼,没有问候,直接就开始介绍了起来。

  “在国王陛下以及诸神的庇佑之下,我幸运的听人说过一个消息,前任与现任哲科卡奥眼角都有一块刀疤。”希伯来缓慢而沉重的声音在室内响起,“这是前一任哲科卡奥在一次一对十的战斗中留下的,同时也是哲科卡奥部落勇猛的象征。”

  “自那以后,哲科卡奥部落里的男子刚一出生眼角便会被他父亲长辈划下一条疤痕,他们觉得勇敢之人脸上必有刀疤,所以等到他长大了,便会有一条明显的疤痕,不容易被他人仿造。”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C170
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous