Télécharger l’application
65.21% 大国文娱 / Chapter 597: 第599章 《功夫熊猫》的魅力

Chapitre 597: 第599章 《功夫熊猫》的魅力

“《功夫熊猫》太有趣了,既是一部精彩的中国功夫电影,又以这种新奇的方式展现在动画中。”

  “中国功夫的又一个巅峰,与《黄飞鸿》不同,带给人新奇的一面,神秘的东方力量,总是这么不可思议。”

  “五杰争夺龙战士的殊荣,却被突然闯入的肥仔熊猫抢了便宜,然后是老套的化解矛盾,正义战胜邪恶。故事很老套,美国普通的商业片里面也很常见,但是没想到这样的剧情,竟然将我感动了。”

  “《功夫熊猫》好就好在,中国人居然拍出了一部,能让全世界都能看懂的动画,而且,还展现了大量的中国文化和熊猫!”

  “爱死熊猫了!想要到中国看看真正的熊猫。”

  一群外国人,能把“博大精深”的中国文化了解这份上,尤其是最后代表中国的熊猫打败了起了个日本名字代表邪恶力量的豹子,也算是一个奇迹。

  《功夫熊猫》之所以能够如此成功,还有一个重要的原因,那就是在打斗上,将中西方的特点很好的融合在了一起。

  这部电影设计动作的一个基本原则,不以西方式的魔法来“神话”中国功夫,也不以华丽的慢镜头敷衍,角色们的一招一式,全都是采用了写实的方式,力求真实感、重量感,更重要的是,其中的五个弟子,格斗的技巧更是别出心裁,回归到动物的原始本能,比如鹤的轻盈优雅、猴的敏捷灵活、虎的刚猛稳健、螳螂的刚毅机智,以及蛇的速度、流动性和爆发力。

  这些招式,其实都能从中国功夫里面找到影子。虽然,不是完全照搬传统的功夫套路,但却是用了大量懂武打动作的武术指导,设计出来的精良制作。

  以至于,即使是非真人电影,但依然打的非常精彩,且一看就是中国功夫的风格。

  在《黄飞鸿》等等经典武侠电影中,虽然有一堆的功夫打斗,但确由于文化历史隔阂,不少的西方观众,难以站在中国历史厚度,理解当初清末民初时期,中国的屈辱和混乱局势。所以,电影在西方国家放映,别人只看打斗动作,对于剧情和历史背景等等精心设计的故事,却是并不感兴趣。进而就降低了代入感。

  而《功夫熊猫》则借助动画,减少了历史背景和文化隔阂包袱,用动物的角色,让全球的观众都不再受到历史文化肤色等等因素影响,很容易就被会功夫的熊猫给征服了。

  与此同时,《功夫熊猫》虽然是独立制作的,但剧本却大量借鉴未来。所以,一些故事节奏,难免像好莱坞屡试不爽的商业电影套路。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C597
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous