Télécharger l’application
54.92% 荒岛求生日记 / Chapter 114: 第八十三天,野猪常来的原因(为三无道长加更)

Chapitre 114: 第八十三天,野猪常来的原因(为三无道长加更)

吵闹声太大了,在睡梦中被打扰会非常容易愤怒!而我现在就是这样。将手枪掏在了手里,斧头也提了起来。生气的冲了出去。

  如果还是野猪来捣乱的话,这次我一定会给它们点颜色看看,要知道杀鸡儆猴的作用还是不错的。自从上次那只大野猪被打死后,已经清静一阵了,看来它们是好了伤疤忘了疼。

  不过当我来到门外的时候,眼前的画面却与我想象中的完全不同,虽说在围墙外的确是有一只野猪,但它正和两只和闪电一样的蜜獾在对峙。

  两者体型非常悬殊,我都难以理解为何它们会纠缠那么久,以野猪的强大,对付这种小动物应该并不是什么难事啊?

  又开始打斗了,两只蜜獾吼叫着绕着野猪来回走,看它们的动作应该是想往野猪腹下钻去……我不敢靠的太近,躲在大树旁远远的看着,生怕被野猪发现以后,把怒气发泄到我的身上,不过越看下去,越是心惊!这蜜獾和想象中的可是完全不同啊,它们居然会使用计策!

  由其中一只蜜獾在野猪正面吸引着它,正面冲突野猪当然不会怕,我已经见到野猪好几次用獠牙将那小小的蜜獾挑开,甚至有几次獠牙明明都已经戳在蜜獾的身上了。但出乎意料的是,蜜獾看上去居然像是没有受到任何伤害一样,就这么一下子站了起来,再次投入了战斗。

  而另外一只蜜獾,好几次都钻到了野猪的腹下,看它样子像是要撕咬野猪的后腿裆部。这么关键的部位,野猪当然不会轻易给它空档了。所以野猪一直在变换着位置,试图将想要咬它蛋蛋的蜜獾弄走。

  “嘶!”我真的没有想到,原来这小东西居然这么厉害,连野猪都对它无可奈何!而且也看的出来,野猪并不想与这两只蜜獾多纠缠。好几次它都想要直接离开了,但每次都被负者做诱饵,吸引野猪注意的那只蜜獾阻挡。

  这蜜獾简直可以用肆无忌惮来形容,哪怕野猪将它顶出好几米以外,哪怕在地上被推得很远,只要野猪的动作一停下。它就马上爬起来再次袭击野猪。简直就是拼命三郎!

  更让我意外的就是它的皮肤,一般的小兽如果被野猪这么顶,应该早就皮开肉绽了,甚至有可能都被野猪獠牙顶出一个血窟窿了。但它没有,甚至毫发无伤,很可能是它皮肤厚的缘故,所以才会如此嚣张。

  野猪越发的愤怒了,蜜獾虽然没咬到它的蛋蛋,但可能为了发泄,在野猪的肚子狠狠的啃了几口,别看蜜獾体型不大,我可是亲眼见过它几分钟之内把一条大蛇啃食一半的。它的牙齿应该非常锋利。


L’AVIS DES CRÉATEURS

感谢兄弟们的支持,好多兄弟都在默默支持,好多名字我都是第一次看到。感谢你们。

  今天还有!下一个是为课代表兄弟加更!

  还有刚刚,有言在先兄弟成了盟主……十更我会尽快还完的……感谢兄弟

Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C114
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous