Télécharger l’application
41.71% 雄起澳洲 / Chapter 220: 第二百五十二章 明英初战(三)--驱离

Chapitre 220: 第二百五十二章 明英初战(三)--驱离

这是英国给印度舰队配备的四艘新战舰之一,不过不同于其它三艘战舰。这‘加尔各答’号是最新研制的,性能可与二代‘明德祖’级战舰比肩。

  只在航速上,有所不及!

  和惠宗二号相比,只隔了很小的距离。

  可以说,‘加尔各答号’是场上这么多英军战舰中,唯一一艘能和惠宗二号叫板的战舰。

  当然,光靠英国自身,一时半会儿还研制不出这款新的战舰。所以它的技术,有很大一部是通过非正常手段,从大明窃·取过来的。再加上自身强大的造船水平,便在短时间内,研制出了和大明比肩的战舰。

  只是英国不知道的是,大明早就料到随着‘明德祖’级战舰下水,技术外泄无可避免。便提前放出各种修改后的技术资料,让所有外国埋伏在大明的间谍,自作聪明的来偷。

  这期间,还能暴露出很多藏得很深的间谍。让大明的情报司,又迎来了一个大丰收。

  结果英国拿到这些资料后,还喜滋滋的。但根据这些技术资料所制造的战舰,总是错漏百出。如此浪费了大量的人力物力后,才最终研制出较为完美的战舰。

  不过时间,却比大明晚了足足一年。

  到现在,英国所生产的钢铁二代战舰,也只有寥寥数艘。在数量上,远远少于大明的现役二代战舰。这‘加尔各答’号,则是为数不多的一艘。

  将其装备给印度舰队,是想让其防着大明。以免在面对南洋舰队时,显得太过羸弱。

  正是这艘战舰,给了海姆勒信心。让他有勇气和挡在前方的惠宗二号,尽力一搏。

  可是当三艘大明战舰拖着风帆船冲过来时,他也不敢再迎头冒进了。便赶紧让落后半节的战舰,迅速靠拢过来。将火炮,都对准那艘风帆船。

  反正不管使什么手段,都不能让艘恐怖的风帆船靠近!

  于是轰轰轰···

  数不清的炮弹拖着长长的火星子,射向疾冲过来的大明战舰。

  宣宗二号上,陈家胜努力稳定身形,不停的往火炮中添加炮弹。在刀脖子调整好角度后,秦大牛立即开炮还击。这一套流程,配合得相当默契。

  其它的小队,也和他们一样。不停的重复同一个动作,只为打倒一切敢于挑衅大明的敌人。

  随着距离拉近,双方的炮弹交织在一起。顷刻间,爆发出大阵火花。这又引起周边的炮弹,发生燃爆。

  最后,形成一片燃着大火的光幕,直直的横隔在海面。看上去,美轮美奂,但透着无法忽视的带着毁灭之气。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C220
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous