Télécharger l’application
47.47% 哈利波特与秘密宝藏 / Chapter 844: 第八百四十七章 验证

Chapitre 844: 第八百四十七章 验证

说实话,德思礼夫妇的花园确实很漂亮,草坪被精心修剪过,靠近房子一侧种满了不知名花朵。

  他们显然是在这上面花费过大力气,如果真的有全英格兰最佳近郊草坪大奖赛,他们还真有可能获奖。

  “看样子,德思礼一家确实离开了。”艾文低声说,面前的房子黑漆漆、静悄悄的。

  连哈利的房间也没有点灯,不知道他一个人在房间里面干什么。

  “等一等!”穆迪在他的斗篷里翻找着,骨节粗大的双手已经冻得不听使唤,“找到了!”

  他嘟囔着举起一个像是银色打火机一样的东西,咔哒摁了一下。

  最近的一盏路灯噗的一声熄灭了,他又咔哒摁了一下熄灯器,第二盏灯也灭了。

  他不停地咔哒咔哒,最后,女贞路上所有路灯都熄灭了。

  只有那些拉着窗帘的窗户里透出亮光,还有夜空中弯弯的月亮洒下的清辉。

  如果这时候有人向外张望,肯定不会看到他们这群不受欢迎的来访者。

  “这是熄灯器?!”艾文问道,盯着穆迪手中银色打火机。

  这东西涉及到不少炼金术知识,他想把它拆开看看内部构造。

  自从掌握那些魔法符文,艾文现在看到一件珍贵的魔法道具,第一反应就是把它拆开,研究里面具体构造、符文排列顺序还有所代表的的含义。

  这可不是什么好习惯,这些魔法物品都非常珍贵,艾文破坏拆开后有很大可能无法复原。

  “没错,我向邓布利多借的!”穆迪一边粗声粗气地说,一边把熄灯器装进口袋,“防止麻瓜从窗户里往外看,现在快一点,都进来,不能让人发现我们出现在这里。”

  穆迪用力挥了挥魔杖,德思礼一家大门随即打开,所有人都挤了进去。

  “那个孩子在哪?”唐克斯说,饶有兴致地打量着四周。

  “在楼上,我过去喊他!”艾文说,爬上漆黑的楼梯平台。

  “我跟你一起去!”穆迪跟了上来,谨慎地观察着四周。

  和刚才的一样,他粗暴地打开哈利的房门,艾文希望他不在里面做什么见不得人的事情。

  要是就这么被人发现,那实在太尴尬了!

  在小屋内,哈利蜷缩在自己床上,举起魔杖小心翼翼地对准他们两个。

  他很显然听到了声音,被吓得够呛。

  “你好,哈利!”艾文微笑着说。

  “艾文!”哈利惊讶地看着艾文,做梦都没有想到他会出现。

  哈利的心无法控制地狂跳着,不敢相信地看着艾文,并没有把魔杖放下。

  “来吧,大家都在楼下!”艾文走过去把他从床上拽了起来。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C844
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous