Télécharger l’application
87.57% Renacimiento de una Esposa Granjera / Chapter 289: Capítulo 297: Pensamientos Ocultos

Chapitre 289: Capítulo 297: Pensamientos Ocultos

—Hermanita, no lo pienses demasiado, los niños son un regalo del cielo y eventualmente tendrás un hijo —consoló la Sra. Liu Jin a su cuñada. Ella misma envidiaba la buena fortuna de la esposa de Han Yu, que había nacido con un destino bendito, incomparable con las hijas de familias campesinas como la suya.

—Ojalá —dijo la Sra. Liu—. Lo que dijo la suegra no es sin razón; se dice que las dos nueras de la esposa del magistrado del condado quedaron embarazadas con solo tocar el estómago de la Nuera Cuarta. Cuando vuelva, debería acercarme a la Nuera Cuarta; quién sabe, quizás realmente podría quedar embarazada. Aunque la Sra. Liu pensaba que la idea de que un simple toque pudiera llevar al embarazo era demasiado milagrosa, en el fondo, lo creía, o más bien estaba dispuesta a creer cualquier cosa que le ofreciese un atisbo de esperanza para dar a luz a un hijo. Casi se había convertido en una obsesión para ella.

—¿De verdad?! Que gran fortuna tiene la esposa de Han Yu —dijo la Sra. Yang—. Deberías aprovechar esta oportunidad para acercarte más a la esposa del Hermano Yu. Si está dispuesta, carga a sus dos hijos más a menudo; cuanto más fortuna toques, más probabilidades tendrás de quedar embarazada con un hijo —sugirió la Sra. Yang.

La idea de tocar para tener buena suerte no era única de la Sra. Yang; muchos lugares tenían creencias similares. La Sra. Jin también esperaba que su cuñada pronto concibiera un hijo, ya que eso aseguraría su posición en la Familia Han. Aunque ella ya había dado a luz a dos hijas, no menospreciaba a las niñas. Es solo que las hijas eventualmente se casan y se van, mientras que un hijo podría proveer para la vejez de uno. Con la edad de su cuñada avanzando, se volvería difícil tener más hijos si el tiempo continuaba pasando.

Cuando Su Wenyue llegó a la casa vieja, vio que estaba llena de ruido y emoción, con adultos y niños todos reunidos alrededor viendo algo, y todos corrieron a rodearlos a su llegada.

—Madre, están matando el Cerdo del Año Nuevo, ¿no es así? —Han Yu rápidamente entendió lo que estaba pasando y preguntó sonriendo, encantado por la escena animada.

—En efecto, el jefe y su esposa dijeron que deberíamos celebrar tu regreso como se debe, así que sacrificaron el Cerdo del Año Nuevo con antelación. Tu cuñada, es raro que ella sea tan comprensiva —dijo la Sra. Yang, sus palabras revelando un atisbo de insatisfacción hacia la Sra. Liu. Después de todo, vivir con su nuera en estrecha proximidad estaba destinado a conducir a conflictos, especialmente dado que la Sra. Liu tenía esa personalidad. Frente a su hijo, la Sra. Yang no ocultaba sus sentimientos, en última instancia porque la Sra. Liu no había dado a luz a un hijo para Han Hu.

Han Yu estaba muy consciente de la situación entre su madre y su cuñada. Dados sus temperamentos, el hecho de que pudieran llevarse tan pacíficamente ya era loable, y quizás incluso era gracias a la influencia de su esposa. Sabía que su esposa enviaba cosas a la casa de sus padres cada mes, haciendo mucho mejor que él como hijo. La actual amabilidad de la cuñada probablemente se debía a esta razón, ya que después de todo, los padres eran atendidos por la casa principal, lo cual también se beneficiaba mucho de ello.

Aunque Han Yu no era de chismes, nunca hablaría mal de su cuñada. Con la rara oportunidad de hablar con su madre durante su visita, también ofreció algún consejo —Madre, la cuñada también la tiene difícil. Aunque a veces puede ser un poco brusca, siempre está atendiendo a la familia de todo corazón, trata bien a mi hermano mayor y a los niños, y es bastante filial contigo y con papá. No deberías ser tan crítica con ella.

—No es que sea crítica. Es solo que tu cuñada no ha cumplido con las expectativas, nunca ha dado a nuestra vieja Familia Han un heredero varón a lo largo de los años, solo hijas, ¿de qué sirven? No pueden continuar la línea familiar para el jefe. Si ella fuera como tu esposa, incluso con todos sus defectos, los soportaría. Quien le de a nuestra vieja Familia Han un hijo es el héroe de nuestra familia. Hablando de filialidad, tu esposa no tiene comparación con ella.

Tu esposa puede parecer delicada, pero al provenir de una familia adinerada, no es como las hijas de familias campesinas que se crían de manera brusca. Es normal que sea un poco delicada, y no puede evitar ser afortunada, nacida en una vida de lujo. Después de casarse, no solo trajo riqueza a la familia de su esposo, sino que también dio a luz a tres hijos de una vez, dos dragones y una fénix, un excelente augurio. Por no mencionar que es la persona más filial. Aunque vive fuera, nunca olvida honrarnos durante el Año Nuevo, y cada mes, sin falta, nos envía cosas. No hay comparación con tu cuñada, quien se queda con cualquier cosa buena para sí misma y nunca comparte con nosotros, los viejos.

Una vez que la Sra. Yang empezó a hablar, no pudo parar, especialmente después de no haber visto a su hijo menor durante tanto tiempo. Tenía tanto que decirle, y no podía estar más satisfecha con su nuera, pareciendo olvidar todas las quejas pasadas, hablando solo de las virtudes de su nuera, resaltando la noción de que el aroma a distancia es preferible a un hedor de cerca.

Han Yu conocía muy bien los conflictos pasados entre su madre y su esposa. Al ver a su madre ahora, lo encontraba algo divertido y se sentía agradecido. Considerando lo que su madre había hecho en el pasado, estaba lejos de ser inocente, pero su esposa nunca albergó ningún rencor. En cambio, había sido doblemente buena con la pareja anciana, lo que claramente mostraba su magnanimidad, muy probablemente todo por su bien.

Han Yu no comentó más sobre las palabras de la Sra. Yang y cambió de tema:

—Madre, mi esposa ha acomodado a los tres niños. Voy a ver si hay algo con lo que pueda ayudar —dijo Han Yu.

—Claro, claro, ve a ver. Cuando los niños son tan pequeños, todo necesita atención cuidadosa; no podemos tener ningún descuido. Iré contigo. Todavía no he visto a los tres pequeñitos. Considerando tu aspecto y el de la Señora Yue, estos tres niños deben ser bastante guapos —dijo la Sra. Yang, que había estado esperando ansiosamente la oportunidad de ver a sus nietos. Tan pronto como sacó el tema, apenas podía esperar y siguió a su hijo prontamente, ansiosa por poner los ojos en ellos.

En ese momento, Su Wenyue, junto con la niñera y los tres niños, se había instalado temporalmente en la habitación en la que solían vivir. Aunque había pasado un tiempo desde que habían estado allí, la suegra y la cuñada habían mantenido la habitación ordenada y limpia, con ropa de cama y cobertores todos nuevos, que ella había pedido que enviaran de vuelta. Probablemente la suegra no había tenido el corazón para usarlos hasta ahora, sacándolos para esta ocasión. Sabiendo que iban a regresar hoy, se habían encendido dos grandes braseros en la habitación, ardiendo brillantemente y haciendo la habitación cálida y acogedora, para el confort de Su Wenyue.

—Mis queridos nietos, la Abuela ha venido a veros; lo he estado esperando con ansias —dijo una voz ruidosa y emocionada desde afuera anunciando la llegada de la abuela.

Su Wenyue, preocupada de que el repentino ruido pudiera sobresaltar a los niños, les tocó la frente para calmarlos.

—Mis pequeños tesoros, no se asusten, es solo su abuela que viene a verlos. Sean buenos; la abuela los ama más que a nada —trató de tranquilizarlos Su Wenyue.

—Madre, esta es tu primera vez viendo a los niños. Este es el mayor, el Hermano Xing —dijo Han Yu.

El Hermano Xing, siendo el más valiente, fue levantado por Su Wenyue y colocado en los brazos de la Sra. Yang. Aparte de esto, Su Wenyue siempre había albergado la creencia secreta de que el Hermano Xing no tendría miedo de la Sra. Yang.

La Sra. Yang, sin embargo, se sorprendió por la acción de Su Wenyue; nunca esperó que Su Wenyue de repente colocara al nieto mayor en sus brazos. No se habría sorprendido tanto si hubiera sido el hijo de cualquier otra familia, ya que no era inexperta en el manejo de niños. Pero el pequeño niño en sus brazos era tan notablemente delicado y encantador, vestido como los Fuwa de los cuadros del Año Nuevo.


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C289
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de la traduction
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous