Die Übersetzung liest sich bereits relativ flüssig, jedoch lassen sich einige Elemente anpassen, um eine noch natürlichere Sprachweise zu erreichen:
"Vergessen?" hallte Sirona schockiert wider. Ungläubig schüttelte sie den Kopf und blinzelte rasch, gefesselt von den Informationen, die sie gerade verarbeitete. "Sie sollte sich beim Sturz nicht am Kopf verletzt haben – es gab keine Anzeichen dafür. Es konnte keine Gehirnerschütterung sein."
"Ich weiß", sagte Atticus. Stirnrunzelnd fuhr er sich mit der Hand übers Gesicht und seufzte schwer. "Aber ich habe kurz mit ihr gesprochen, bevor du gekommen bist. Nach dem, was sie angedeutet hat, scheint sie sich nicht an die Fehlgeburt zu erinnern. Sie scheint nicht einmal zu wissen, dass überhaupt ein Kind gezeugt wurde."
"Woran machst du das fest?"