Télécharger l’application
16.72% 惊悚乐园 / Chapter 246: 第247章 兄弟(十)

Chapitre 246: 第247章 兄弟(十)

    这两个窟窿大体呈圆形,边缘是不规则的。

  封不觉提着煤油灯朝里观望,发现墙壁内是一个枕头大小空间,里面空无一物,但后面那层墙壁的木板上似乎写着文字。

  他用管钳把两个窟窿之间的木板也敲掉,扩成一个大窟窿,然后把煤油灯伸进去,头也探了进去,可仍旧看不清墙上的文字。

  那些字只有最上面的两个被翻译了出来,写着【咒语】,而下面的几行内容,如蝇翼般微小,看上去就是几条黑线。

  封不觉随即就明白,这里得用【放大镜】。

  他从墙里收回了脑袋,也不探头,只是举起放大镜,在那些内容上扫了一遍。果然,下一秒,他就能从菜单中看到这些文字的翻译了,就算眼睛离得较远也无妨。

  【HAKUNA……MATATA……从现在开始……没有烦恼忧虑……HAKUNA,MATATA!简单容易记……唱下去……从现在开始……你不必再担心……不必像从前……听天由命……HAKUNA……MATATA……】

  这行字后面还有写着类似注解的一句话:古老而神奇的非洲谚语,百试百灵。

  封不觉把这些内容看完,甩手就把放大镜往地上一摔:“坑爹呢这是!神奇你妹啊!这么猎奇阴暗恶心的剧本里突然冒出这种内容你是要疯啊!

  非洲你大爷啊!非洲关这里蛋事啊!一本正经的告诉我什么‘由咒语控制的壁垒’,结果是用非洲谚语来破解啊!

  话说刚才那段剧情到底是搞什么飞机啊!要是我把门关着不让那家伙进来,接下来会收到怎样的提示啊?是不是我打开门以后就会有一只野猪和一只猫鼬唱着歌把我领上二楼啊!

  这到底算什么剧本啊!场景瞎狗眼,音效聋狗耳,走到哪儿都弥漫着屎一样气味……世界观设定意义不明,重口味设置林立,谜题丧心病狂,解谜规则说变就变,给出的提示一个比一个无厘头有没有啊!”

  他咆哮一阵,随后又喘息一阵,骂了不少难听的话,看来HAKUNAMATATA对他的刺激实在太大……

  十分钟后,他才缓过劲儿来,收拾收拾,来到了二楼的楼梯口,开口把刚才那段话念了一遍。

  魔法阵忽闪忽闪地浮动了几下,紧接着发出一声玻璃被打碎的动静,几秒后,这尸体碎片堆砌而成的肉墙,像雪崩一样倒塌了下来……

  封不觉原以为解除咒语后,眼前这些挡路的玩意儿就会消失,没想到却来了这么一出。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C246
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous