Télécharger l’application
21.46% 巴顿奇幻事件录 / Chapter 432: 15 线索

Chapitre 432: 15 线索

  “床底下有东西。”本杰明弯着身体,半跪着身体靠在床边,从里面捞出一只铁桶。

  粗糙的做工看起来就像被剥夺自由的人使用的马桶,好在里面到没有什么让人恶心的东西,乌黑的灼烧痕迹和桶底的黑色灰烬,表示这只是一只用来烧掉想要抹灭某些事物痕迹的工具而已。

  那么问题是,被烧掉的东西是什么?两个异族晃晃铁桶,看着本还有些完整的黑色灰烬碎的更彻底,没了兴趣。

  “再看看吧。”扎克扯扯嘴角,站起了身,终于不耐烦的终止了按本杰明说的,是模仿的不怎么样的音乐。

  随手翻开了床上枕头,扎克绝对没有指望找到什么有用的东西,但是一本笔记就这么出现在了扎克的眼前。

  扎克挑挑眉,带着期望这是日记之类的东西的希望,拿起笔记翻开。扎克失望了,这位伍迪似乎除了是一个会把‘药丸’丢在桌面上、在柜子中收藏血液的贝斯手外,还是一位多才多艺的创作人。扎克手里拿着的笔记上画满了音符,和碎片式的,呃,诗?

  “你觉得这个伍迪是在某个乐队成员吗?”扎克翻着笔记,偏向本杰明,问。

  “大概吧。”本杰明耸耸肩,看了看刚被扎克关掉的音乐,“这应该是他们自己的原创吧。”

  扎克翻了一会儿,没了兴趣,丢下了笔记。本杰明又在床底下捞出两只篮子,一只是空的,一只堆满脏衣服,看来这就是这家伙的衣柜了。

  伍迪的生活状态实在让人担忧,老哈迪似乎十分不待见这个孙子,在这个昏暗的半截地下室中,除了床附近被找出些意义不明的东西外,这里就什么都没有了。

  扎克皱着眉,有些嫌弃的拍了拍伍迪的床,坐下,拍了拍身旁的空处,“等老哈迪回来问吧。”

  本杰明点点头,也坐了下来,拿了一瓶不知道干什么血瓶丢给扎克,自己拿了那一小包药丸。

  扎克知道本杰明在想什么,现在唯一有用的线索就是这两样东西。但扎克还是犹豫着要不要打开被密封的瓶子。正常人可不会在自己的床边收藏血液,扎克十分怀疑这些收藏品的主人是否有什么精神问题,打开了会影响自己的食欲。

  是的哦,扎克怕这些仿佛是收藏用的小血瓶中,被加了什么防止变质的添加剂,就像人对待自己的食物一样,有时候,这种行为会将食物变成毒-药-。这会让人对食物产生阴影,扎克是吸血鬼,他无法应付,自己会对唯一的食物有阴影。

  犹豫着的扎克没有注意到本杰明已经打开了袋子,捏着几颗药丸,嗅了一下,丢到了嘴里……


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C432
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous