Télécharger l’application
13.85% 巴顿奇幻事件录 / Chapter 279: 第二十五章 格兰德

Chapitre 279: 第二十五章 格兰德

  被阿尔法召唤的幼狼依然沉浸在自己构建的死胡同中,他无神的走入办公室,看到自己的两个老板真坐在工作台边。本杰明面前是只吃了一半的三明治,两人的表情都不怎么好,看来他们的对话并不愉快。

  “你和露易丝一起。”本杰明皱着眉下了指令。

  昨天露易丝接下的客户有了新的要求,开了一个不好的头,外访似乎被当成了理所当然。露易丝并不介意再次出去,不过这次看来她要多一个搭档了。

  马修哦了一声,出去准备了。

  扎克皱着眉,等待马修上楼的声音消失,看向了本杰明,“马修都能够想到事情,为什么你就拒绝去思考呢?”

  吸血鬼没有用平时的语气,带着劝服的态度。对方是本杰明,吸血鬼那诱-导-技巧可不会起任何作用,反而脸上有对朋友的担心。

  本杰明不耐烦的挥挥手,“你想说什么?你想要我干什么?”阿尔法扯着嘴角,看了吸血鬼一眼,“我是狼人,我是阿尔法,巫术加上吸血鬼的血,我从没有‘拒绝’这些。现在,又要加上恶魔吗?”

  本杰明已经完全没了胃口,将身前的餐盘一推,“你把我当做什么,组装玩具?”

  扎克眉头紧皱,身前的杯子也被推开,这个早上,格兰德的两兄弟都失去了胃口。

  “我从没有想过你是什么组装玩具。”扎克苍白的脸因为严肃而透出一股冷意,“我是你的朋友,我需要为你着想,我需要你了解我想到的东西,我需要你听到这些,我需要你做出对的事情。”

  本杰明盯向吸血鬼,“你是吸血鬼,你知道什么是狼人对的事情。”本杰明摇着头,“别自以为是了。”

  扎克沉默了片刻,“是,我是吸血鬼,你是狼人,你是被制造出来对付我们的种族。你不想听朋友的话,听听你世敌的话。”

  本杰明站起,视线扣着扎克,威胁之意已经不能再明显了。两人成为朋友最基本的底线就是不在提过去的历史。在两人相遇之前,不要怀疑,本杰明杀过无数吸血鬼,扎克也杀过无数狼人。这让现在两人的友情看起来像一个玩笑。

  本杰明转身准备离开了,头依然对着扎克的方向,阿尔法已经发怒了。

  吸血鬼额角一抽,同样站起,“你变弱了!”赤红的双眼盯着走向侧门的阿尔法,“你变的懒惰,变的迟钝!”

  吸血鬼尖利的指尖在自己杯子中一点,拉出鲜红的血丝,“这是迈克送来的礼物,人类的血。”扎克的手指在唇边抹过,双眼微眯的看着脸上开始有绒毛覆盖的本杰明,“你有察觉到吗?”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C279
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous