Télécharger l’application
3.72% 巴顿奇幻事件录 / Chapter 75: 第十章 忽略

Chapitre 75: 第十章 忽略

  弯月西斜,墓地的上行走的亡者如归巢的海蟹,土地窸窸窣窣翻滚覆回,再没有被翻开过的痕迹,一切发生的事物在银色的月光下被抹去。

  本杰明只穿回了一条宽松的短裤,米白的短衫被他用来拭擦掉身体上沾染的黄白痕迹,最后揉成一团,丢弃。狼人的嘴角带着一丝微笑,看帕帕午夜牵着格兰德‘长子’的鼻子走,是件愉快的事。

  “你在幸灾乐祸。”扎克无奈的看着自己的‘弟弟’。

  “是的。”本杰明带着笑意承认了……

  始终没有现身的帕帕午夜在这次的‘对话’中,似乎忘记了狼人了存在。但,这是在开玩笑吗?我的意思是,狼人基本上就是帕帕午夜制造出来,对付吸血鬼的天敌!我是说,如果我养了一只狗用来看家,却发现那只本应该咬碎强盗咽喉的凶狗,却和强盗愉快的玩耍在一起,我会怎么想?

  所以,就连我都知道,这里的两人忽略了什么!吸血鬼挖掘自己‘后代’的时候遭遇帕帕午夜?巧合?不过既然当事人都没有发觉,我这个龙套就默默的闭嘴好了,‘不要剧透,那样就没有乐趣了。’——帕帕午夜。

  昏睡的安东尼被扎克弄醒,夜以不长,这位市长还需要为了巴顿市而工作。扎克拿出了曾经格兰德之家关于‘伊恩·安东尼’的殡葬记录,打发了这位对货车后箱中的干尸有无数话要说的市长。

  赶在黎明之前,市长回到了他应该在的地方,本杰明的货车回到了格兰德之家。新的一天,抛弃了昨夜的一切,重新开始了。

  伊恩·安东尼被放入了地下室,扎克并不准备现在就唤醒他。爱丽丝已经被大丹犬弄醒,迷糊的准备着早餐,本杰明也去补眠了。

  格兰德的办公室中,微微的晨光已经透过窗户洒在老汉克弓起的后背上,工作台上放着一盏台灯,老汉克昨夜不知道工作到多晚,趴在工作台上还在熟睡,脸上带着回忆式的微笑,这些文件都是他在格兰德之家的过去。

  扎克拍拍老汉克,送他回二楼的房间休息,然后回到办公室,将这些老汉克的‘过去’丢入铁桶,烧掉。

  如果猜的不错,今天那位威尔斯就会带着搜查令再次到来,为了‘报复’格兰德之家的刁难,他一定不会提前通知……

  扎克将资料重新堆放到办公桌的一侧,放弃了去休息,补充了一些‘食物’,趁着阳光还没有那么刺眼,沿着格兰德之家前的道路往东侧走去。老汉克替扎克整理了资料,那扎克也替老汉克去取今天的报纸好了,这是简单的工作交换。

  清晨的小路上,立在土石路两侧的木杆之上,横在半空中的格兰德之家的招牌反射着初阳,招牌上的字体还是十年前流行的样式,繁复、华丽,有些斑驳的墨色又透露出一丝肃穆。扎克眯着眼,不知道在想些什么。他打开路边的邮箱,还是空的,他决定等等。

  清脆的自行车铃声由远及近,扎克走出树荫,看着远处后座上驮负着绿色麻布包裹的少年踩着自行车靠近。

  清晨依然有些寒意,少年手上戴着厚重的手套,将车停在扎克面前,看了扎克一眼,有些手忙脚乱的取下手套,从背后的背包中取出一份订阅清单,查找着‘格兰德’。

  “巴顿日报。”扎克好心的提醒着:“明天会有《都市传说》。”

  “哦。”少年呆呆的应一声,但还是在清单上找到了格兰德,才转身抽出一份报纸。

  扎克看着他笨拙的翻下车,踢翻了后座的包裹,左右为难的涨红了脸,然后还是选择先打开路边的邮箱,又核对了一遍,才把报纸塞进去。扎克笑着在少年面前直接把报纸拿出,夹在腋下,帮少年收拾散落的报纸:“你是新人?”

  “恩,是的先生。”少年有些紧张。

  “原来的邮递员呢,恩--”扎克想了一会儿,老汉克好像提起过名字,“马修,对吧,他调走了吗?”

  “哦,他半个月前辞职了。”少年放松了些,介绍了自己:“我是尼克。”

  “呵呵,我是扎克·格兰德。”扎克微笑着介绍了自己,但是他有些惊讶马修的辞职,这是一份十分稳定的工作,对教育程度普遍较低的巴顿南区少年们,放弃掉这样的工作并不明智。这样的注意转移,导致扎克忽略了时间点,“马修怎么辞职了?”

  尼克的眼睛变的紧张起来,犹豫了一会儿,但扎克看起来是个十分友好的家伙,散落的报纸整理起来还要花费点时间,所以他还是回答了这个有些八卦的问题:“听说,我只是听说,他送东西的时候,弄坏了很多邮件,被开除了。”

  扎克挑挑眉,有些惋惜,原来辞职只是委婉的说法,“可能只是意外吧。”

  “他是这么说的。”尼克回答,两只手抬在身前,手指弯曲,做了个引号的动作,翻了个白眼,“‘袭击’,他说他被什么东西袭击了。”

  扎克好奇的问,“袭击?”或许下一个问题,就能……

  “谁知道呢,只是不想赔偿的藉口吧。”尼克无所谓的说着,然后脸上一阵通红,因为贴着地面上的报纸都被泥土沾染,这也算是损坏邮件的一种了。尼克不知所措的叫喊着:“不不不!”

  扎克同情的看着这个尼克,安慰着:“不用担心,这点小问题,人们不会在意的。”

  要扎克贡献出自己干净的报纸吗?怎么可能,扎克不是圣人。

  就差那么一点!请无视我这个龙套的自语。

  看着尼克丧气的离开,扎克舒展了一下身体,往格兰德之家回去。

  轿车发动机的嗡鸣靠近,扎克慢条斯理的回头,和车辆中的人对视一眼。詹姆士·兰斯阴着一张脸,一副睡眠不足的样子,朝站在门廊前的扎克扬扬下巴,按响了喇叭,算是打了招呼。扎克回点点头,等待詹姆士熄了火,抱着一堆资料下了车,两人一起进入格兰德之家。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C75
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous