Télécharger l’application
34.87% 巴顿奇幻事件录 / Chapter 702: 7 受邀人

Chapitre 702: 7 受邀人

  一辆在南区十分常见的破旧小货车从后院的车道上开过,停在了格兰德的前门外。来者是个好规矩的家伙,至少比几天前莫名来这里找艾米丽亚的奥兹.科齐尔要好。

  但开车人没走正门,下了车,就小跑着,满脸笑容的跑来了后院,“扎克!你听到我来了?!”埃瑞克一如扎克每次见到他那样的精力旺盛,正午的阳光下,满身热气的跑到了扎克面前。

  “啊本杰明!你回来了!”埃瑞克看到吊床上的本杰明,笑着打招呼,“你错过了好几场大葬礼呢!”

  扎克的脸上已经是微笑,回头看眼抬手回应的本杰明,“上午刚回来的,我们正在聊相互错过的事情。然后听到了车声。”显然话里有话,但现在不是讨论的时候。

  扎克转向了面前的小伙子,“埃瑞克,你怎么来了?我们现在没有工作招募。”

  格兰德进行的葬礼,不是每次都会雇用农户短工来弥补格兰德的人手不足么,埃瑞克就是经常来格兰德干一票外快的家伙。少数在南区和格兰德有交集的人之一。

  扎克招招手,往后廊上走,要带这个家伙进格兰德,“你来的时机不错,爱丽丝做了牛排。”

  “真的吗?!”埃瑞克很是激动,一步走在了扎克的前面。

  来格兰德赚外快最大的福利,就是爱丽丝做的餐了。那些农户兴许是习惯了来格兰德就有美食吃,虽然现在格兰德并没有提供工作,不该有这福利,但是碰上了,这位埃瑞克显然不想错过。

  而且必须要说,葬礼中有这些农户在的时候,是格兰德最有人气的时候。长期‘安静和平’的格兰德偶尔有这些人热闹一下,扎克到并不反感。

  扎克笑着让开了路,做了个随意的动作。

  “哦对了!”埃瑞克在进门前,突然转身,在他的破牛仔屁股后面捞了半天,捞出一封信封,一脸高兴,“我是来送请柬的!”

  扎克一挑眉,接过了,不用打开也猜得到是克里夫的请柬。看上面贴好了邮票,显然克里夫是准备用寄的。

  扎克拆开,受邀人上写着‘格兰德的全部成员’,真够偷懒的。

  “你认识克里夫?”扎克看着请柬上两位新人的名字,眯着眼问。

  “当然了!”埃瑞克一扯嘴角,似乎有点不高兴,“我们一起在孤儿院长大的,我们是最好的朋友,我是伴郎哦!但是我现在才发现,他好多事情我都不知道!”话,已经是随便的抱怨了,“如果不是我刚去找他,还不知道他有邀请你们。呃,我都不知道你们认识!话说他邀请了好多我不认识的人,呃。”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C702
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous