Télécharger l’application
66.31% 巴顿奇幻事件录 / Chapter 1335: 2 堕天使终

Chapitre 1335: 2 堕天使终

扎克算是完全错过,还是韦斯突然从后座探过个脑袋,“那里!是不是那里!那个教堂!”

  “那里?”扎克看了一眼,如野营帐篷一样的东西散立在被雪覆盖的地面上,“看起来像个流浪者营地。”但扎克还是放慢了车速。

  “我觉得那是个忏悔室。”戴尔也开口了,指向一个标记有十字的帐篷,正有人从里面出来,一脸升华的样子。

  “这就是教科书式的非法宗教行为。”哦,詹姆士,一个永远不懂得享受的家伙。他感受不到么,这只是沿途的风景而已,“非法的集资手段,非法的活动场所。”以及当下异常正确的——“绝对不会实现的信仰目标。”天堂,都懂吧~

  “呃,讲点道理詹姆,集资是居民的自发行为,而且这就是他们的教堂原址,看那边,还能看到原来教堂的断壁和废墟的清理堆。”这只是两个警探的意见不一致,“而且只要信仰承诺的目标是人死后的事情,就和我们法律没有关系。”好吧,这是事实——自从人类的文明完成了政治和宗教分家,不试图影响人类如何生活的宗教,都不会受到人类法律的限制。死后,没人关心。

  一个简单的例子,如果一个宗教宣扬的是享乐,然后鼓励信徒去使用违禁物,就是邪教。懂了么。

  詹姆士不准备被说服,缩在自己座位上反驳,“自发的违法行为,我们可以向当局举报那个加油站的行为。而且一年没筹到一个教堂的重建资金?我们是什么都不知道的蠢货么?哼,鬼知道那些这教堂重建是怎么回事!还有这个。”看着外面的帐篷,“联邦有明确的法律规定,宗教需要给信徒提供安全的活动场所。告诉我,这里有一点安全可言?”像个消极的愤青。

  好吧,帐篷确实是搭在废墟之间的,一些断裂的墙面看上去有随时再次倒塌的可能。

  而且詹姆士显然不准备放过‘信仰的目标’这个论据,“圣主信仰确实只承诺人死后的……”

  扎克一个意外的停车,打断了这不会有结果的辩论。

  “你干嘛?”戴尔反应比较快。

  扎克指了下那些帐篷深处的位置,“那里有个巫师。”回头看了眼詹姆士和韦斯,“我们的老朋友,丝贝拉。”

  惊喜?

  下了车,走向帐篷群的深处。尽管给车里人说了这是在异乡碰到的老朋友,却没人跟扎克一起去。

  从开始这场去西部的旅途之初,就没有一件事是扎克预期的,包括此时。扎克站在了丝贝拉的面前,“我以为我还要花时间找你。”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C1335
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous