Télécharger l’application
58.76% 巴顿奇幻事件录 / Chapter 1183: 4 丝贝拉

Chapitre 1183: 4 丝贝拉

丝贝拉的心情似乎不错,看她精心挑选材料的样子,应该一时半会儿是不会离开这里了,扎克也就干脆拉了条椅子坐下,看着丝贝拉装材料,“我以为你会早点到我这里来。我明白你会有些问题,问吧。”

  丝贝拉看都没看扎克,“你以为错了,我没有问题。”继续装自己心水的材料。

  “真的?”扎克挑起眉角,“你一点都不好奇魔宴对巴顿巫师的打算吗?”

  “用不着好奇。”轻抬着手,“我有自己的情报来源。”

  扎克歪着头想了一会儿,笑了,“莫瑞林。”

  丝贝拉也不否认,但她毕竟不是以薅格兰德巫师的羊毛而来这里的,也没必要在多余的话题上浪费时间,“你看到今天的报纸了么。”

  “看了。”因为没有感兴趣的新闻,而粗略的看了一遍,“你有什么特别要说的么?”

  “派斯英的房市最近很好。”丝贝拉装材料的时候拿起来一只造型奇怪的玩意儿,似乎是个球,覆盖着印安文字,仔细打量着,话在继续,“许多巴顿年轻人,东南部的人,甚至外地人,都愿意在派斯英购房。”

  “好像是这样。”扎克不知道丝贝拉想说什么,只能猜,那,“这是什么不好的事情么?”

  “不好。”丝贝拉把那个球装起来了……

  “材料就算了,你至少不要拿塞姆的东西吧。”扎克必须要阻止了。怎么说塞姆也是他的巫师。

  “你的塞姆从我和约翰那里偷了那么多巫术研究,我拿他一个不行么。”说的理直气壮,直接回归话题,“一般情况下,我对钱没有意见,地产这种东西,能卖出总是好的,但,我不喜欢这样——印安人的地产被其它人分走。”

  “你可以涨价。”扎克已经明白丝贝拉的意思了。能明白吧,印安人拥有地产的效果就是限制吸血鬼的活动,当然不是限制扎克,没意义,是限制其它吸血鬼。

  “我涨过了。”丝贝拉已经在继续挑选自己要拿走的材料了,“但有什么用呢,依然大把的人来派斯英购房。比起诺尔和后湾,派斯英依然是现在人购房的首选。”

  扎克又不理解了,“那,为什么你来这里对我说这些?”扎克或许做了许多事情,但还没厉害到操控人家购房渴望的地步。

  是时候对应起为了说明派斯英的变化,而举的三个例子了。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C1183
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous