Télécharger l’application
51.16% 巴顿奇幻事件录 / Chapter 1030: 4 预期?

Chapitre 1030: 4 预期?

考虑到这些照片是要给德瑞克的孩子们认识死亡、殡葬的,扎克不准备完全拍风景,还要拍点残酷的东西的——‘廉价香烟很受欢迎。’扎克站在展示厅柜台前,往照片下方的留白出写着,‘因为在天堂,这种东西不存在。所以,来拜访逝去亲人的人们,总会卖点这些东西,然后放到墓碑前,愿逝者可以收到。’

  正在给二号打电话的塔姆的看着扎克写下的东西,“你这个‘兄弟’的孩子多大了?我不觉得小孩会领会到你这些话里的反讽意义。”

  扎克没理会,歪着脑袋在展示厅看了一会儿,抬起了相机,对着会客室来了一张,都没等照片成像,挑挑眉继续写了,‘最安静的地方。和任何其它地方的会客室不同,其它会客室里的人总是焦虑的、不耐烦的等待着主人,但在殡葬之家的会客室,客人只是,坐在那里,安静的。’

  塔姆又看了一眼,似乎还准说什么,扎克可懒得听,晃着照片走掉了,来到后廊。

  扎克应该在照片中拍点人的,可惜大家也知道的,现在格兰德里没人,除了在二楼看肥皂剧的墨,大家都外出干自己的事情了。扎克只能对着新生活区拍了一张,靠着墙简单的写了一句话,‘生活区,殡葬业不是世界上最好的工作,但我们提供房子。’

  塔姆大概是对的,孩子应该不可能理解扎克的现实主义。

  走下后廊,扎克举起拍立得,准备对着格兰德的建筑来一张,加上回来时拍的正门,正反凑成一对儿。

  降临的金色挡住了镜头,扎克还是按了快门,反正这金色不会出现在照片里。

  抽出照片在手里晃着,扎克看着自己的天使,现在已经中阶天使的吉米,“你要什么?吉米?”扎克挑着眉,这个天使在格兰德的存在感非常低,怕是连瑞恩都不如,所以扎克是在疑惑这家伙突然跑到自己面前是想干什么。

  “吉维尔,叫我吉维尔,这才是我的名字。”这货居然纠正扎克了。

  扎克撇撇嘴,转身继续去寻找可以拍照的地方了,“别告诉我你是昨天听爱丽丝她们说尤里的吉米,你发现自己重名了,特意给自己取了新名字。你应该明白,名字,不重要。”

  “但吉维尔的确是我的名字。”这个由镜人越升的天使飘在了扎克身后,“我以前对自己的身份感到迷茫,不想承认,现在我想,我也该面对自己是天使的事实了。”

  扎克侧头瞥了他一眼,“好吧,吉维尔,你是想跟我说你要离开格兰德,回到圣徒身边了?我没意见。”

  记得这家伙是怎么跑来格兰德的吧,他觉得自己哪里都不适合,跑来求庇护的。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C1030
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous