Télécharger l’application
44.65% 巴顿奇幻事件录 / Chapter 899: 20 等

Chapitre 899: 20 等

扎克回到格兰德时候,没预期露易丝他们已经回来了——“葬礼提前结束了。”露易丝说,“即使是邀请的客人,都没有多少到场。只有直系的几个亲属参加了告别式。”

  没什么特别的语气,只是在陈述事实,“最后的下葬仪式,只有他(皮尔斯)的妻子在场,好像是不知道该怎么向孩子解释自己的父亲被葬在北园。”

  扎克就更不会有什么反应了,这是皮尔斯家人自己选的。

  至于没人参加葬礼,讲真,也不用太惊讶,皮尔斯的朋友应该都集中的南区警方,可惜了,显然今天,现在的南区警局局长科隆,没准备给任何人放假。

  “你们在准备什么?”这是扎克问的,提前回来的露易丝和墨在厨房里准备食物,但起来不像正餐,似乎在做什么点心。

  “爱丽丝打了电话回来。”露易丝解释,“说是她们在帕克小学的时候听说翠沙老师身体不舒服,她们准备去看看,要带点礼物过去。”

  “哦。”扎克没意见,“需要帮忙?”

  露易丝扫了一眼厨房,“没什么需要帮忙的,对了。”她的脸色怪异了一点,“刚才布瑞尔和赛瑞斯过来了,找玛雅的,说想去拜访月华百影,问地址。”

  “呃。”扎克抿抿嘴,这位布瑞尔和黑女巫的友情发展真的挺匪夷所思的,不过扎克从来不都太理解精神状态奇特的人的处事方式,所以……“玛雅回来了,我问到后,告诉她吧。”

  “恩。”没事了,露易丝和墨继续在厨房里准备点心,扎克也没找到什么有用处的忙可帮。呵呵,于是,和每次无聊的时候一样,是去骚-扰-乔治娜的时间了。

  狼从扎克身前走过。

  不管是本能还是自主意识,都让扎克停住了脚步,看着这只巨大的生物直立起双腿,面向扎克,“呜哇……”

  扎克看着那扭曲、开咧的唇下,尖利的牙齿,“本杰明,你不用这么勤奋。”勤奋什么?扎克昨天去拜访怒涛的时候,问了托马斯狼身发出人生的技巧,记得吧,当然告诉本杰明了。

  “呜呜呜哇哇哇,呜呜呜哇哇哇……”

  “他说下一次月圆快了,他想在那之前掌握。”马修说的。

  扎克看向马修,眯着眼,“这样你都能听明白?”

  “恩……”马修正在后院为一辆小型轿车喷漆,给爱丽丝准备的。格兰德的二手车虽然多,但适合女孩儿开的没有,勉强有一辆小车,但颜色是死气沉沉的灰色,在萝拉的建议下,马修在试图帮忙把车变的鲜艳一点,“不算明白吧,但不知道为什么,就是能懂他的意思。”

  “呜哇呜哇……”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C899
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous