Télécharger l’application
44.46% 巴顿奇幻事件录 / Chapter 895: 16 镜人的选择

Chapitre 895: 16 镜人的选择

扎克正好错过了丝贝拉。怎么说呢,从格兰德到圣子教堂(露易丝的行程)比从格兰德到派斯英的行程要短太多。

  “堕天使请她过去下。”这是柯登(丝贝拉丈夫)告知扎克的话。

  扎克不知道克劳莉是否在得知了新生天使消息后,和自己想到了同样的东西,但看着身边已经半身破碎的镜人,重洗回了车上,前往玛丽教堂。去看看就知道了。

  难得的,玛丽教堂外居然有人接扎克。

  “天使卡米尔也在这里。”接扎克的恶魔也不解释为什么会未卜先知的在这里接扎克,倒是目光一直在镜人身上。

  镜人的脸已经没法看了,完全靠了扎克的帽子遮挡外来的视线,才没有把他现在那诡异的面容展现在别人眼中,“为什么我感觉他在看我。”这是在说恶魔。

  “因为他就在看你。”扎克跟上了恶魔,直接进入玛丽教堂工作区。

  “恶魔没见过镜人么。”镜人按着帽檐,低着头,对于一个已经准备好死亡的家伙来说,被人看着,会害羞。

  “没有。”回答的是引路的恶魔,“你是我第一见到的镜人。”

  扎克觉得有义务从现在开始,为接下来可能发生的对话做铺成,“只有属于圣主信仰的死灵才会进入天堂或者地狱,所以,自然的,他们没见过只在这个现世存在的镜人,我的意思是,游魂。”

  镜人的本质,游魂,不属于任何地方只会消失的东西。扎克是这个意思。

  “恶魔跑到现世来,即使是地狱之门没有像现在这样敞开的时候,也是常有的事情,恶魔们就碰到过一个‘幸运’的游魂,用别人的生活苟延残喘么。”能听出这话里的自嘲么。

  “那不是我们,堕天使派系的恶魔,除非被召唤,不会跑出地狱。”奇妙的是,这位引路的恶魔居然也是自嘲的语气,“我们相信我们在地狱是命运使然,我们是信仰的承载者。”

  镜人安静了一会儿,停在已经快要到尽头的走廊里,“天使、堕天使、巫师,你。你们似乎要进行一场重要的谈话,我还是不要参与了,我不想再有什么无意义的好奇心。”

  扎克都还没表示什么,引路的恶魔却停下来了,看着扎克,皱着眉不说话。

  扎克思考了一下,摘了镜人的帽子,看向他残缺的脸,“我们来说实话。”扎克朝引路的恶魔摆摆手,是要求给予单独谈话的空间。反正,目的地就在前方了,不用他继续带路,“你可能会面对一个选择,一个改变你生命走向、属性……”扎克皱了皱眉,“本质,改变一切的选择。”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C895
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous