Télécharger l’application
90.86% 黄金渔场 / Chapter 1755: 1728.趁着不在来一发?

Chapitre 1755: 1728.趁着不在来一发?

  连续两个三分球,对面美国本土的青年俊杰们端正了态度,可是要想限制米歇尔是不可能的,郭嵩虽然不是专业的篮球训练师,但他好歹科班出身,懂得怎么发挥米歇尔的长处。

  于是,米歇尔开始了左奔右突的球场生活,进攻的时候他到处寻找空隙,控卫的角色交了出去,他开始打得分后卫。

  第一节结束,米歇尔命中了五个三分球加上一次抢断快攻上篮,拿下了全场最高的十七分。而他厉害的还不是得分,而是防守。

  对手们看他体格削瘦个头矮小,就以为他好欺负,都想错位打他,结果后卫竟然顶不动他,反而被他趁机来了两个大帽,此外他还送出了一记对美国队两米一中锋的封盖,一路冲进去将球给拍飞了出去。

  得分,抢断,篮板球,封盖,这些球员考察项目他都完成的很出色,反倒是作为组织后卫和控球后卫,他的助攻数很少,只有一次。

  只用了十分钟的时间,米歇尔就征服了现场的球迷,女妖的绰号潮水般响起,秦时鸥觉得这绰号不够霸道,当初在学校是谁嘴贱给起了这么个绰号?看看人家勒布朗-詹姆斯的小皇帝、拉塞尔的指环王,这些绰号多霸道。

  最酷的绰号其实还是属于篮球之神,迈克尔-乔丹的绰号是JUMP-MAN,国内翻译为飞人,当然这样的绰号很不错了,可是秦时鸥来到英语环境后才明白,其实这个绰号的真正含义是‘飞侠’。

  MAN这个词是‘人’的意思,可是跟一些特定名词或者动词相连的时候,可以翻译为侠客,比如Iron-Man就是钢铁侠、Spider-Man就是蜘蛛侠、Batman就是蝙蝠侠。

  不过考虑一下女妖虽然有点娘有点诡异,但比起当红巨星杜兰特的民工杜、维斯布鲁克的神龟侠、库里的库日天还是好点的。

  第二节米歇尔没有上场,他留在了场下,披着毛巾仔细的观看比赛,一幅乖宝宝阳光大男孩的样子,没有一丝之前才球场上的杀气。

  下半场,米歇尔重新登场,妖气再度闪耀!

  年纪最小的他统治了这次由全世界最好的天才少年演绎的比赛,他下半场依然频频远程放炮,用一手精准的三分将美国的少年俊杰杀的面无人色!

  全场米歇尔十八投十二中,其中三分球十四投十中,爆砍最高的三十八分,此外还抢下了11个篮板球、送出了五个封盖、八个抢断,反而组织后卫最大的亮点传球表现一般,只有四次助攻。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C1755
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous